Вот тут профессиональный переводчик политических текстов декларирует:
Переводить практически нечего | |
Уважаемые читатели Переводики От Игоря Львовича: я перевожу (с английского) на нашем сайте уже скоро пять лет. Как и все на нашем сайте, я - волонтер, и, для того чтобы переводить было в удовольствие, всегда старался выбрать на перевод что-нибудь хоть в какой-то степени неординарное, что-то такое что было бы интересно или неизвестно мне самому. Сейчас впервые столкнулся с ситуацией когда переводить практически нечего. Читать дальше... |