Аукнулось и откликнулось: «Эхо БДФ» в Карелии услышало больше двух тысяч человек
Проект «Эхо БДФ» — это региональное продолжение Большого детского фестиваля, в свое время придуманного актером Сергеем Безруковым и его командой. Карелия стала седьмой точкой на карте «Эха БДФ». В каждом фестивальном месте события развиваются по-разному: меняется программа, эксперты и спикеры, гастрольная афиша.
В Карелию привезли спектакли из Москвы, Севастополя, Челябинска и Пензы. Из Москвы и Петербурга приехали режиссеры, художники, театроведы и педагоги. Из разных городов страны в Карелию приехали детские писатели. Всего в Карелии прошло 39 встреч на 13 площадках, которые собрали около пяти тысяч участников. Такого большого мультижанровогого детского форума в республике давно не было.
БДФ Театр
Главным театральным впечатлением стал спектакль «Каштанка» Севастопольского театра юного зрителя. Режиссер Иван Пачин отказался от театральной иллюстрации истории о маленькой собачке, которая потерялась, а потом попала в интересное место — цирк, испытала массу приключений и вернулась домой к столяру и его сынишке. По такому пути довольно часто идут режиссеры, вызывая у зрителей сочувствие к судьбе героини.
Здесь получился спектакль, провоцирующий внутреннего разбора всех обстоятельств или, возможно, обсуждения истории со взрослыми. Здесь есть озвученный вопрос: почему Каштанка от хорошей жизни с новым хозяином убежала к людям, которые ее по-своему любили, но и немало обижали? Что ею двигало: верность или рабская психология? Вопросы задает артист, участник действия, в самом начале спектакля, и ему не нужны наши ответы. Все это необходимо нам самим.
Интересно, что на выходе мы получаем неожиданный поворот внутренней дискуссии. Он связан с тем, как режиссер представляет на сцене жизнь Каштанки у нового хозяина — артиста цирка. Получается большая вставная часть про то, как создается искусство, про то, что такое «вера и воображение», про иллюзорность, которая оказывается выше и главнее наблюдаемой реальности.
Два момента в спектакле связаны напрямую с нашими органами чувств и вызывают немедленную реакцию: смерть Ивана Иваныча, гуся, и финальная сцена, в которой Каштанка знакомит Федьку, сына столяра, с воображаемым миром.
Театр из Челябинска привез на фестиваль спектакль «Полонез Огинского», новеллу о войне по мотивам повести Губаревича. На сцене Театра кукол Карелии спектакль необычно. Кажется, что он поставлен для более камерного помещения. Кроме того, в нашем театре режиссеры стараются не использовать прямолинейных ходов, а неровности сюжета, если они есть, соединять с найденными в процессе работы смыслами. В рассказанной на сцене истории есть ряд моментов, требующих какой-то подводки к происходящему. Герои лишаются органики из-за однозначности происходящего на сцене. Действие становится похоже на иллюстрированный плакат.
Между тем, некоторые сцены в постановке все же вызывают и любопытство, и эмоции. Производит, например, впечатление вынутая из контекста сцена с обезумевшей учительницей музыки, перемежающей немецкий язык с русским, и ее ученик — полуубитый солдат, бывший отличник, сейчас не способный сыграть даже простое созвучие. Возможно, сейчас военная тема в театре требует какого-то серьезного переосмысления.
Спектакль «Малыш и Карлсон» Московского Губернского театра развлек публику некоторыми репризами, но, в целом, удивил стандартным подходом к произведению Астрид Линдгрен, гениально переведенному Лилианной Лунгиной. Много вопросов вызвала работа сценографа и художника по костюмам, сочинившего героям странные одежды и якобы по моде каких-то минувших лет. Никаких открытий не происходит, кроме намека на то, что свое имя Карлсон, возможно, позаимствовал у ворон: карр-карр-Карлсон.
На пресс-подходе перед спектаклем «Малыш и Карлсон», завершающем фестиваль, министр культуры Карелии Алексей Лессонен сказал, что федеральный театр задает определенный профессиональный уровень, который может стать ориентиром и для наших творцов. Между тем, фестиваль показал абсолютную состоятельность наших театральных высказываний, которые сами могут стать камертонами для многих столичных коллективов. На фестивале были разыграны два спектакля Театра кукол Карелии: «Kalevala.RUны» и «О рыбаке и рыбке».
С музыкальным спектаклем «Тео-театральный капитан» в Петрозаводск приехал Детский музыкальный театр юного актера. Спектакль поставлен по повести современного автора Нины Дашевской. Как и во многих других ее книгах, здесь есть часть приключенческая, а есть часть познавательная. Мышонок Теодор по ходу действия знакомит публику с тем, как устроен театр. Спектакль поставил тот же режиссер Иван Пачин, который сочинил театральную «Каштанку» в Севастополе.
Интересно, что сама Нина Дашевская тоже приехала в Петрозаводск вместе с другими детскими писателями, которых дети и их родители хорошо знают по и по сборникам рассказов, которые публикует издательство «Волчок», и по их отдельным книгам — сказкам, повестям, фантастическим историям и даже по учебникам литературы.
С писателем Ниной Дашевской «Республика» записала большое интервью в проект «Персона».
БДФ Книги
В карельской книжной гастрольной программе «Эхо БДФ» приняли участие писатели Нина Дашевская, Ася Кравченко, Мария Ботева и Александр Киселев. Все мастер-классы писателей проходили в разных библиотеках города. Мы побывали на нескольких встречах.
Нина Дашевская
— дебютировала в 2009 году, когда ее сказку «Паровоз, который хотел играть на скрипке» напечатал журнал «Кукумбер». Сейчас издано много других книг писательницы: «Около музыки», «Вилли», «День числа Пи», «Вивальди. Времена года. Музыкальная история», «Я не тормоз», «Второй», «Скрипка неизвестного мастера», «Тео, театральный капитан», «Тимофей: блокнот. Ирка: скетчбук», «Поиск звука».
Ася Кравченко
— автор книг для подростков: «Здравствуй, лошадь!», «Сказки старого дома», «Перелетные дети», «Куда бежишь?», «Вселенная. Новая версия». Лауреат премии правительства Москвы имени Корнея Чуковского в области детской литературы, а ее книга «Вселенная, какие планы?» получила литературную премию имени В.П. Крапивина. Несколько серий «Фиксиков» созданы по сценариям Аси Кравченко.
Мария Ботева
— автор книги сказок «Световая азбука. Две сестры, два ветра», книги стихов «Завтра к семи утра», книг прозы «Фотографирование осени» и «Мороженое в вафельных стаканчиках». Живет в Кирове.
Александр Киселев
— российский писатель, автор детских книг, рассказов и притч. Он же — кандидат педагогических наук и директор школы в Калуге. Автор школьных учебников (по литературе 5-11 классов («Дрофа»), книг по истории живописи (от Босха до импрессионистов), художественных и познавательных произведений для детей и подростков.
На самой первой Ася Кравченко общалась с детсадовцами на тему «Как устроен человек». Оказалось, что наши дети с ходу могут объяснить, из каких частей состоит человеческий глаз. Чтобы понять, как он функционирует, писательница сделала модель глаза из подручных материалов. Как только Ася Кравченко начала играть с детьми, кто сколько слов может запомнить с ходу, объединив их ассоциацией, а потом в «делаем круги ногой рукой в разные стороны», взрослые стали им завидовать, потому что желание играть мало зависит от возраста.
По словам Аси Кравченко, важно уметь видеть то, что происходит вокруг. Причем, каждое событие можно увидеть по-разному. Как мы себе представляем происходящее, так и складывается наша жизнь. По ее словам, нет четких границ между взрослой и детской литературами. Часть постоянных читателей «детских» авторов — взрослые люди.
Нина Дашевская разговаривала с младшеклассниками о чувствах, которые испытывают дети в разных житейских ситуациях. Что испытывает человек, попадающий в другую среду, где он — новенький? Как находить общий язык с людьми и общаться с деревьями?
Нередко истории, которые рассказывает в книжках и в жизни Нина Дашевская связаны с музыкой. Это не странно, потому что она — профессиональный музыкант, скрипачка, несколько лет работала в оркестре Детского музыкального театра имени Натальи Сац. Она точно знает, как не стоит разговаривать с детьми о музыке («А сейчас, мой маленький друг, я покажу тебе волшебный мир музыки»), какой инструмент противнее всего звучит за стеной у соседей (гобой).
Детский писатель Александр Киселев представил в Петрозаводске свою книгу «Жили-плыли пираты». Сказочной была также встреча с писательницей Марией Ботевой в Национальной библиотеке. Мария рассказала о том, как она из журналиста превратилась в писателя, а также презентовала свою новую книгу «О драконах и принцессах». Несколько историй из книги художественно прочитали актеры Театра кукол Республики Карелия Татьяна Мацкевич и Дмитрий Будников. В финале каждый участник встречи сделал своими руками настоящего домашнего дракончика.
БДФ Лаборатория
Тема семьи стала главной в подготовке эскизов возможных спектаклей. Режиссеры эскизов — Аделина Сапаева «Дитятко», Дмитрий Богданов («Как папа был маленьким») и Екатерина Давыдова вместе с хореографом Анастасией Галаниной («К востоку от солнца, к западу от луны»).
Каждый эскиз готовился в экстренном режиме в течение четырех дней. Все показы основаны на импровизациях постановочных команд и артистов Театра кукол Карелии. В перспективе театр сможет включить что-то из представленного в свой репертуар.
Все три показанных спектакля представили самые разные возможности театра кукол и интересные интерпретации сюжетов. Впечатление на экспертов и зрителей произвел показ спектакля «Дитятко», созданного по измененной драматургом Ясенией Громовой сказке «Сын-медведь».
История получилась о том, как принять и полюбить особенного ребенка, человека, не похожего на других (в данном случае — медвежонка»). Актерский дуэт Марины Збуржинской и Олега Романова, сложившийся в спектаклях «О рыбаке и рыбке», «Сирано де Бержерак», оказался органичным и в этой сказочной истории, наполненной теплом и юмором.
Эскиз спектакля «Как папа был маленьким» был поставлен по рассказам Александра Раскина. Роль папы сыграл артист Театра кукол Влад Тимонин. Пластический театр был представлен в эскизе «К востоку от солнца, к западу от луны». Визуальный текст произведения был основан на сказках, легендах и мифах.
Экспертами БДФ Лаборатории стали театроведы Юлия Клейман, Анна Казарина и Анна Иванова-Брашинская.
— Лаборатория получилась разнообразная. Первые эскизы основаны на тексте не потому, что там есть звучащее слово, а потому что там есть вербальный нарратив. В показе «Как папа был маленьким» есть некий рассказчик, который пересказывает нам прозаическое произведение, и нам нужно войти в драматическую историю здесь и сейчас с папой и там и тогда — с маленьким папой. Также у нас есть история «К востоку от солнца, к западу от луны», которая говорит о том, что у театра кукол есть несколько родственников. Кто-то считает этих родственников драматическим театром, кто-то думает, что родственником может быть сторителлинг, а кто-то для себя прописывает проекты в пластических искусствах. Мне проще интерпретировать последний, потому что у нас в культуре происходит сейчас колоссальная девальвация слова. Мы можем интерпретировать слова настолько по-разному, что с радостью начинаем интерпретировать тот сценический текст, где слов нет. Сейчас мы переживаем зрительскую революцию в театре. Зритель является автором произведений. И важно, что зрителю предоставлена возможность по-своему осваивать и переживать увиденное на сцене, — поделилась мнением Анна Иванова-Брашинская.
Восемь дней «Эхо БДФ» включили в себя и походы в кино. В кинотеатре «Премьер» зрителям бесплатно показали анимационный фильм «Финник» и художественные фильмы «Нормальный только я» и «Манюня в кино». Интересно, что после показа «Манюни» зрители смогли лично встретиться с исполнительницей главной роли в фильме Кариной Каграмян. Это, к слову, была премьера и для 12-летней актрисы: впервые она вышла к публике именно в Петрозаводске.
В Центре образования и творчества «Петровский дворец» прошли БДФ Мастерские для сотни театральных детей и их руководителей. Педагоги из Москвы провели тренинги и мастер-классы по сценической речи, пластике, вокалу и сцендвижению. Говорят, что педагоги очень устали, но наши юные артисты — нет. Запрос на образовательную часть проекта оказался так велик, что организаторы фестиваля пообещали продолжить общение с руководителями детских театральных коллективов, участвующих в проекте.
Напомним, что специальный проект «Эхо БДФ» прошел благодаря долгой и слаженной работе организаторов: Фонда поддержки и развития социокультурных проектов Сергея Безрукова, Московского Губернского театра, Минкульта Карелии и Театра кукол РК.
Сообщение Аукнулось и откликнулось: «Эхо БДФ» в Карелии услышало больше двух тысяч человек появились сначала на "Республика".