Знакомство с писателем: Татьяна Алексеева-Никулина
Поэзия и проза... Такие разные направления, совсем не похожие друг на друга. Многие думают, что есть поэты и есть прозаики. И только величайшие классики, такие как Пушкин, могут совмещать одно с другим. И правда, так легко впасть в подобное заблуждение, ведь мы сегодня привыкли, что стихи короткие, резкие, эмоциональные, а проза — сплошь сериалы с растянутым на десять томов сюжетом и нескончаемыми перипетиями из жизни очередных Саши и Маши. Но разве то, что мы привыкли думать, обязательно должно быть безусловной истиной? Разве нет исключений из правил? Разве не живут среди нас по-настоящему талантливые люди, виртуозно владеющие словом и способные творить и созидать в любом жанре?
Человеком, которому покорились и поэзия, и проза, является Татьяна Алексеева-Никулина. Она родилась в небольшом городке в Вятском крае. «Из века прошлого. По мироощущению — из позапрошлого», — с улыбкой говорит о себе писательница. В возрасте двадцати шести лет Татьяна перебралась в Псковскую область в город под названием Остров, где и живет до сих пор. Здесь она вышла замуж, родила детей, одним словом, пустила корни. В новое место Татьяна привезла багаж из прошлого — стихи, которые писала в юности. Однако, пока дети были маленькие, времени для творчества не оставалось — всегда находились другие дела, которыми нужно было срочно заняться.
Когда дети стали старше, писательница испытала острое желание заглянуть в заветную книжку. Она перечитала свои стихи и вновь ощутила прилив вдохновения. С тех пор Муза стала ее постоянной спутницей. За двадцать четыре года произведения автора узнали читатели в разных уголках страны. Первые публикации Татьяны Алексеевой-Никулиной были в поэтических сборниках городов Острова и Пскова. Некоторые стихи приходили сразу с музыкой и теперь живут уже песнями, которые с удовольствием поют в школах и самодеятельных коллективах города. Писательница участвовала в различных литературных конкурсах. В частности, по итогам «Каблуковской радуги» ее стихи выходили на страницах сборников и альманахов в Твери. Познакомиться с творчеством писательницы можно в альманахах «Скобари» (Псков) и «Неопалимая купина» (Москва); в журнале «Русский писатель» (приложение к журналу «Бег», С.-Петербург), в сборниках поэзии и прозы «Свет июньский» и «Ярославов день» (Великий Новгород); в поэтическом сборнике «Краски жизни» (Москва). Увидели свет три авторские книги: «Перекрёстки», «Оставляя след» и «Рябиновая осень». Один сборник, получивший говорящее название «Дочки-матери», Татьяна выпустила совместно с дочерью.
На протяжении нескольких лет автор сотрудничает с издательством «Союз писателей». Стихи Татьяны публиковались в одноименном журнале и ряде коллективных сборников. Писательница дважды становилась лауреатом программы «Новые имена современной литературы». В результате вышли сборник стихов «Мозаика встреч» и сборник рассказов о детстве «Генеральная репетиция». Кроме того, является автором книг «Незабудковая Россия» и «Красные нити судьбы».
Сегодня Татьяна Алексеева-Никулина является членом Российского Межрегионального Союза писателей и Российского Союза писателей. Действительный член Академии русской словесности и изящных искусств им. Г.Р. Державина.
О себе, о жизни и своем творчестве рассказывает Татьяна Алексеева-Никулина.
Екатерина: Здравствуйте, Татьяна. Чем принципиально детство отличается от взрослости? Каким оно должно быть?
Татьяна: Здравствуйте, Екатерина. Чем отличается детство от взрослости? Да, скорее всего, мало чем отличается. В детстве, как и во взрослом возрасте, приходится принимать решения, отстаивать свою точку зрения. И если взрослый уже опирается на приобретённый опыт, на багаж знаний, то у ребёнка, зачастую, нет ни того, ни другого. И порой от того, какое решение примет маленький человек, зависит очень многое: доверие сверстников, их уважение или неуважение, место в коллективе. Наконец, кем он будет «в стае»: вожаком или изгоем. И дети очень остро чувствуют это. Лидеру, сильному товарищу они даже могут простить какую-нибудь маленькую оплошность, внутренним чутьём понимая, что даже самый лучший из лучших несовершенен. Каким должно быть детство? Счастливым? А если семья не полная? Беззаботным? А если семье приходится перебиваться, как говорится, «из кулька – в рогожку»? На мой взгляд, детство должно быть полноценным: не стоит создавать ребёнку тепличные условия, но и посвящать во все негативные стороны жизни тоже не стоит – оберегать надо наших детишек! Детство должно проходить не параллельно родительской жизни, а вместе, чтобы родители были рядом. И это вовсе не значит, что папа-мама непременно должны задушить своё чадо чрезмерной опекой, – нет! Родителям неплохо было бы жить интересами своего ребёнка.
Екатерина: Расскажите о своем самом ярком воспоминании из детства. Вошли ли Ваши воспоминания в книгу «Генеральная репетиция»?
Татьяна: Самое яркое воспоминание? Трудно сказать – много их было, и даже далеко не самых хороших… В ту зиму была небывалая в наших краях сильнейшая оттепель, сопровождавшаяся дождём. Дорога – сплошное зеркало. Мы с ребятами даже гулять не выходили – кругом вода, под ней – лёд. Я «висела» на калитке нашего палисадника, когда мимо с ведром прошёл на колонку за водой лучший на свете мальчик, еле передвигая ноги по льду. Я не ушла, дожидаясь его возвращения. И надо же было ему поскользнуться и упасть как раз у самой нашей калитки! Вода из ведра, конечно, вылилась прямо ему под ноги, добавив ещё больше тут же застывающего льда. Но мальчик мужественно поднялся, даже посмеялся над собой и пошёл снова на колонку. И вот он опять поравнялся со мной – и снова упал. У меня замерло сердце от жалости, от боли за него, но я… рассмеялась!.. В третий раз мальчишка, покряхтывая, поплёлся за водой. Когда он возвращался, сердце у меня сжалось в комочек, а я мысленно просила: ну обойди, обойди по снегу это злосчастную лужу! Он, наверно, и сам догадался, что лучше начерпать полные сапоги снега вперемешку с водой, чем снова упасть и вылить на себя ведро воды… Я проводила его глазами до самого их дома… А теперь, спустя почти полвека, думаю: а всего-то и надо было – сбегать домой, почерпнуть совок золы из печки и посыпать дорожку лучшему мальчику! Не догадалась, было-то мне всего 12 лет… Да, в книгу «Генеральная репетиция» вошли рассказы, основанные на моих воспоминаниях, а также на воспоминаниях моих друзей, на рассказе дочки.
Екатерина: Что интереснее писать: стихи или прозу? Взрослые книги или детские?
Татьяна: Сейчас мне кажется, что прозу писать интереснее, но раньше стихи буквально не давали спать. Стихи – это мощнейший выплеск эмоций, это – разово. Это 10-12 минут дрожи в руках, иногда – 20-25. А прозу можно писать раздумчиво, возвращаясь к написанному, что-то вспоминая, что-то придумывая на ходу. Взрослые или детские книги? Для меня нет разницы. Проза у меня – не вымысел, это реальные истории с реально существовавшими людьми. Правда, и в стихах тоже есть реальные события – это исторические стихотворения.
Екатерина: Можете ли охарактеризовать Ваше творчество и выразить главную мысль, которую Вы хотели бы донести до читателей всех возрастов?
Татьяна: Охарактеризовать творчество… Если брать поэзию – много любовной лирики, за которую меня иногда поругивают. Мои стихи – это, своего рода, дневник, в котором очень тесно переплетены правда и вымысел. Зачастую только по одной фразе человек, которому посвящено стихотворение, может догадаться, что это именно для него. А для всех остальных я буду оставаться женщиной из разных эпох, времён, народов… От Евы и Пенелопы до современной «брошенки», от славянки и одалиски – до Сольвейг и грешницы. Я просто влезаю в их «шкуру», переношу все свои переживания на выдуманный образ, и мои дорогие читательницы даже не догадываются, что это я…
Екатерина: Какие жанры Вы хотели бы попробовать? Есть ли у Вас творческие планы на ближайшее будущее?
Татьяна: Какую мысль хотела бы донести? Да, наверное, всё о той же судьбе женщины, о её хрупком и призрачном счастье, о её ранимости, о самоотверженности и преданности любимому мужчине.
Поэтические жанры я, кажется, перепробовала все: триолет, октаву, сонет… Нет, рондо осталось за кадром. Есть баллады, басни, белый стих, легенды. Есть один-единственный перевод. В прозе – пока опубликованы рассказы для подростков. И они продолжают прибывать, потому что о своём детстве вспоминаю не только я, но и давний-давний друг, с которым вместе росли. Он делится воспоминаниями, а я придаю им художественную форму. Вот мы теперь с ним задумали сделать небольшую книжечку для его внучек. Решили, что им будет очень интересно узнать, каким же был их дедушка?.. Кроме того, уже завершена работа над первой книгой из будущей задуманной трилогии об истории нашей семьи. Вторая книга из трилогии в последнее время стала продвигаться – события уже придвинулись почти вплотную к моему времени.
Купить книги Татьяны Алексеевой-Никулиной можно в интернет-магазине «#Книга».