Добавить новость
ru24.net
World News
Июнь
2025

چرا دوبله‌ها گاهی ارتباطی به تصویری که می‌بینیم ندارند؟

0
Khabar 
ابوالحسن تهامی‌نژاد دوبلور باسابقه، درباره وضعیت دوبله‌های برخی پلتفرم‌ها در شبکه نمایش خانگی می‌گوید اهمال‌کاری و کاهش دقت باعث می‌شود مدیر دوبلاژ و مترجم، بسیاری از نکات حساس فیلم را درک نکنند. در نتیجه، فیلم به صورت مجموعه‌ای از کلمات فارسی به گوش مردم می‌رسد که گاهی تصاویر آن هیچ ارتباطی با یکدیگر ندارند.



Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus
















Музыкальные новости




























Спорт в России и мире

Новости спорта


Новости тенниса