„Luule Žavoronoki kui toimetaja sõna oli ilmselt kõige suurem selles, millised näitlejad missuguste rollide peale kutsuti,“ räägib näitleja Harry Gustavson, kel oli alatasa asja multifilmide dubleerimisele. „Luulel oli omamoodi kuulmine, ta kuulis ära, et just see näitleja võiks rollile saada. Vähemalt minu puhul oli küll nii, et teatud tüüpi tegelaste peale valis ta mind.“