23 Words That Have A Totally Different Meaning If You Were Raised By Caribbean Parents
“Pass mi di ting from di ting” – that could literally be anything but OK.
"Pot"
What it means to everyone else: A kitchen utensil, typically made of metal, used for cooking.
What it means if you were raised by Caribbean parents: A Dutch pot, aka the most important item in the kitchen, and the only appropriate utensil for cooking curry goat.
Example sentence "Why yuh never wash di pot?" (To which the answer is always a lie like "I was leaving it to soak.")
comingtojamerica.wordpress.com / Via Twitter: @odabracle
"Tea"
What it means to everyone else: A popular beverage, usually served hot.
What it means if you were raised by Caribbean parents: A drink that is the cure for everything.
Example sentence: "Yuh sick? Drink some tea."
"Ting"
What it means to everyone else: A sharp, ringing sound.
What it means if you were raised by Caribbean parents: An unknown object that you've momentarily forgotten the name of, usually used by an elder in a command.
Example sentence: "Pass mi di ting from di ting." (You're expected to understand exactly what "ting" they're referring to and where it is.)
Jani Bryson / Getty Images
"Tree"
What it means to everyone else: A plant with a single stem, which grows from the ground and has many, many leaves.
What it means if you were raised by Caribbean parents: The number three.
Example sentence: "Bring tree." (Not to be confused with bringing an entire tree.)
TJmedia303 / kchungtw / Thinkstock