Премия «Ясная Поляна» опубликовала лонг-лист номинации «Иностранная литература»
Жюри общероссийской литературной премии "Ясная Поляна" объявило длинный список авторов в номинации "Иностранная литература" 24-го сезона. вошли 32 книги из более чем двадцати стран — от Исландии до Мозамбика.
В список вошли переводы с 15 языков, над которыми работали 38 специалистов:
1. Робби Арнотт. Лимберлост. Фолиант, 2026. Перевод с английского Дарьи Расковой.
2. Жузе Эдуарду Агуалуза. Креольская нация. Иностранная литература, №9, 2021. Перевод с португальского Варвары Махортовой.
3. Сельва Альмада. Не река. Лайвбук, 2025. Перевод с испанского Дарьи Синицыной.
4. Йоанна Элми. Сделаны из вины. Polyandria NoAge, 2025. Перевод с болгарского Антонины Тверицкой.
5. Абдулразак Гурна. Рай. Строки, 2022. Перевод с английского Любови Сумм.
6. Хишам Матар. Мои друзья. Фантом Пресс, 2025. Перевод с английского Марии Александровой.
7. Саманта Харви. По орбите. Polyandria NoAge, 2025. Перевод с английского Екатерины Даровской.
8. Дженни Эрпенбек. Кайрос. Синдбад, 2026. Перевод с немецкого Веры Ахтырской.
9. Альбан Николай Хербст. Корабль-греза. ИД Ивана Лимбаха, 2022. Перевод с немецкого Татьяны Баскаковой.
10. Инго Шульце. Праведные убийцы. Ad Marginem, 2025. Перевод с немецкого Софьи Негробовой.
11. Такис Вюргер. К Полине. Азбука, 2025. Перевод с немецкого Татьяны Набатниковой.
12. Питер Хёг. Твоими глазами. Симпозиум, 2021. Перевод с датского Елены Красновой.
13. Хатльгрим Хельгасон. Женщина при 1000 °C. Городец, 2025. Перевод с исландского Ольги Маркеловой.
14. Луис Ландеро. Нелепая история. Polyandria NoAge, 2025. Перевод с испанского Михаила Емельянова.
15. Антонио Муньос Молина. Ночь времен. Polyandria NoAge, 2023. Перевод с испанского Александры Горбовой и Елены Горбовой.
16. Гитанджали Шри. Растворяясь в песках. Inspiria, 2025. Перевод с хинди Екатерины Комиссарук.
17. Хань Шаогун. Словарь Мацяо. Синдбад, 2024. Перевод с китайского Алины Перловой.
18. Чжан Лин. Одинокая ласточка. Фантом Пресс, 2025. Перевод с китайского Ольги Кремлиной.
19. Хуан Габриэль Васкес. Имена Фелисы. Лайвбук, 2025. Перевод с испанского Анны Берковой.
20. Халид ан-Насрулла. Белая линия ночи. Дом историй, 2025. Перевод с арабского Катерины Колосковой.
21. Миа Коуту. Ароматы. Центр книги Рудомино, 2025. Перевод с португальского Екатерины Хованович, Марии Мазняк, Варвары Кузнецовой, Варвары Махортовой, Марии Бондаревой.
22. Мирьяна Новакович. Страх и его слуга. Эксмо, 2025. Перевод с сербского Ларисы Савельевой.
23. Персиваль Эверетт. Джеймс. Corpus, 2025. Перевод с английского Юлии Полещук.
24. Джейн Энн Филлипс. Ночной страж. Бель Летр, 2025. Перевод с английского Александры Глебовской.
25. Омер Зюльфю Ливанели. Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой. КоЛибри, 2025. Перевод с турецкого Сабиры Серазидиновой.
26. Симон Лопес Трухильо. Обширная территория. Ad Marginem, 2025. Перевод с испанского Анны Папченко.
27. Юнас Хассен Кемири. Монтикор. Молчание тигра. Городец, 2026. Перевод со шведского Натальи Братовой.
28. Хван Согён. Три поколения железнодорожников. Inspiria, 2026. Перевод с корейского Марии Солдатовой и Ро Чжи Юн.
29. Чон Чиа. Дневник освобождения моего отца. Inspiria, 2026. Перевод с корейского Людмилы Михэеску.
30. Каваками Миэко. Летние истории. Синдбад, 2024. Перевод с японского Марии Прохоровой.
31. Асако Юзуки. Масло. Рипол Классик, 2024. Перевод с японского Полины Гуленок.
32. Риэ Кудан. Симпати Тауэр Токио. Inspiria, 2026. Перевод с японского Анны Слащевой.
Премия существует с 2015 года. За одиннадцать лет длинные и короткие списки стали своеобразным фильтром качества для читателей, ориентирующихся в современной мировой литературе без оглядки на маркетинговые тренды.
В жюри входят Владимир Толстой, писатели Павел Басинский, Алексей Варламов, Евгений Водолазкин и Владислав Отрошенко.
Шорт-лист объявят в конце мая, а итоги подведут в октябре. Лауреат-автор получит 1,2 млн рублей, переводчик — 500 тыс. руб.
