Главные новости Грозного
Грозный
Февраль
2025
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Зачем российским детям учить арабский язык?

Во-первых, специалисты в этой сфере в большом дефиците на фоне развития российско-арабского сотрудничества. Во-вторых, уже сейчас дети проявляют интерес к этому языку, о чем говорит статистика школьных олимпиад. Насколько сложен этот язык и каковы его перспективы в России?

Арабский язык планируют включить в ЕГЭ в 2026 году. Его изучение в школе хотя бы на базовом уровне сделает подготовку будущих арабистов более качественной, отмечают собеседники «Бизнес FM». Однако есть много нюансов, в которых мы и пытаемся разобраться.

Арабский — официальный язык в 22 странах, на нем написан Коран, и это один из официальных языков ООН. В каждой из этих ролей у арабского свои особенности. Например, в тех 22 государствах люди между собой разговаривают на непохожих друг на друга диалектах: от египетского до марокканского. Коран написан на классическом арабском языке. А в ООН, в СМИ, в образовательных учреждениях, в том числе российских, используют и изучают современный литературный арабский язык (фусха).

ЕГЭ по арабскому языку — кто будет сдавать и для чего

В октябре 2024 года при гимназии имени Примакова в Московской области заработал Центр международного сотрудничества с ОАЭ в сфере образования имени шейхи Фатемы Бинт Мубарак. На открытии провели урок арабского языка для детей. Урок, мастер-класс по арабской вязи и в целом церемонию открытия центра посетили президент России Владимир Путин и президент ОАЭ Мухаммед бен Заид Аль Нахайян. Там же министр просвещения РФ Сергей Кравцов анонсировал включение арабского языка в ЕГЭ в качестве шестого экзамена по выбору через два года.

Владимир Путин, президент ОАЭ Мухаммед Бен Заид Аль Нахайян (в центре) и директор гимназии имени Е.М. Примакова Майя Майсурадзе (вторая справа) на открытом уроке арабского языка. Фото: Сергей Карпухин/ТАСС

В Центре имени шейхи Фатемы Бинт Мубарак уже начали подготовку к включению языка в ЕГЭ. Например, разрабатывают учебник по арабскому для школьников, а пока детей знакомят с языком по авторским программам и наработкам учителей. Кроме того, в конце прошлого года в центре прошел ежегодный Международный форум по преподаванию арабского языка в современном мире. Участвовали 15 стран: из семи государств гости приехали на очные мероприятия, другие присоединились онлайн. По словам Марии Бусаровой, руководителя центра, в 2025 году на форуме надеются увидеть больше очных участников. Самое главное, это интерес школьников из разных регионов России к арабскому языку.

Мария Бусарова руководитель Центра международного сотрудничества с ОАЭ в сфере образования имени шейхи Фатемы Бинт Мубарак «В прошлом году мы провели школьную олимпиаду по арабскому языку. На онлайн-этапе ожидали около тысячи учеников, а приняли участие 7 тысяч ребят из 35 регионов России. Уровень был у всех разный, некоторым участникам оказались по плечу олимпиадные задания уровня B1. На очном этапе лучшие результаты показали школьники из Подмосковья, Татарстана, Дагестана, Чеченской Республики и Пензенской области. Необходимость введения ЕГЭ по арабскому иллюстрируют именно эти показатели олимпиады: количество участников и уровень их знаний. У детей в России, которые учат арабский, должна быть возможность сдать экзамен и развивать язык и после выпуска из школы».

В гимназии имени Примакова по школьной программе арабский язык как второй иностранный изучают около 15 детей. К 11-му выпускному классу предполагается, что они будут владеть современным литературным арабским языком на уверенном В1. В Центре имени шейхи Фатемы Бинт Мубарак онлайн обучаются 50 детей. По словам Марии Бусаровой, в этом году планы, касающиеся арабского, обширные. В новый поток онлайн-обучения планируют набрать 160 детей, для этого разрабатывают онлайн-платформу. Для лучших учеников и победителей олимпиады, онлайн-этап которой начнется в сентябре, запланирована стажировка в ОАЭ.

В Предуниверситарии МГЛУ арабский язык изучают восьмиклассники и девятиклассники — по четыре часа в неделю. Обучение предполагает практику устной и письменной речи, понимание грамматики. По плану, к 11-му классу школьникам нужно достичь тот же уровень В1 или В1+. Подростки уже в школьных стенах учатся на арабском общаться с людьми разных социально-возрастных статусов, изучают географию стран арабского мира, основные города и достопримечательности, государственное и политическое устройство, ключевые культурно-исторические факты, национальные традиции, обычаи и праздники.

На уроке арабского языка. Фото: Zakariya Yahya/Zuma/TASS

В пресс-службе МГЛУ отметили, что в заданиях ЕГЭ по арабскому целесообразно учесть чтение, говорение, аудирование и письмо. Но все-таки упор следует сделать на продуктивных фонетических навыках, грамматике и арабском письме, прокомментировали там.

Собеседники «Бизнес FM» добавили, что ввод ЕГЭ — это важный шаг для институционализации языка в России, а так как при приеме на работу от сотрудника требуется знание арабского на высоком уровне и не меньше, его изучение на школьном этапе — это возможность «заложить фундамент», наработать языковую базу и развивать ее уже в университете.

Почему житель Алжира не поймет сирийца и наоборот

Современный литературный арабский (фусха) — это язык СМИ, официальных переговоров, государственных учреждений. Он относится к семитской группе языков. В алфавите есть только согласные. Гласные на письме не отображаются. И для того чтобы научиться читать по-арабски, недостаточно выучить алфавит, нужно понимать структуру языка, как образовываются слова, объясняет кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН Наталья Дубинина:

Наталья Дубинина кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН «В РУДН студенты изучают арабский на нескольких факультетах, в том числе на филологическом, юридическом, экономическом и на факультете гуманитарных и социальных наук. На направлении «Лингвистика» студенты изучают язык глобально, чтобы в будущем быть и переводчиками, и преподавателями, и лингвистами в этой области. В этом учебном году впервые набрали абитуриентов на направление «Востоковедение и африканистика». Будем готовить арабистов, которые в будущем смогут стать специалистами и аналитиками в области экономики, политики, философии, истории арабских стран. Они углубленно изучают регион и арабский язык. Кроме литературного наши преподаватели — носители языка — обучают студентов и разговорному арабскому, и «белому диалекту». Это язык междиалектного общения, благодаря которому, будучи на стажировке, они смогут разговаривать с местными. К выпуску бакалавры должны владеть языком на уровне В2 или С1, но все зависит от самого студента».

Зачастую диалекты настолько отличаются друг от друга, что житель Алжира не поймет жителя Сирии или наоборот. Потому что в Сирии диалект сформирован на основе арабского языка. Алжирский диалект — это смесь арабского, берберского и французского языков. К слову, египетский диалект популярнее всего, им владеют в какой-то мере жители многих арабских стран по любопытной причине — Египет производит большое количество фильмов и сериалов, которые транслируются на развлекательных каналах. А разные жизненные ситуации актеры разыгрывают именно на египетском диалекте.

Андрей Онтиков политолог, востоковед «Начальник на моей первой работе рассказал об однокурснике, еще в советское время он хорошо выучил литературный арабский язык в институте, и его направили в Сирию в район Голанских высот. Он туда приезжает довольный и уверенный в своих знаниях, начинает разговаривать на литературном, но никто его не понимает. То есть он знает язык, на котором никто не говорит. Не унывая, он начал учить диалект и выучил за несколько месяцев. Но тут его снова переводят — на север Сирии. Он приезжает туда и выясняет, что ему нужно по новой учить арабский язык. То есть даже в рамках одной страны, а Сирия небольшая страна, диалектное различие может быть серьезным. И это вносит свою специфику в изучение арабского языка. То есть база, которую должен знать человек, — это однозначно литературный арабский язык. Чтобы ее наработать, понадобится качественное и регулярное обучение в течение нескольких лет для достижения уровня С1. А дальше уже нужно подстраиваться под специфику будущей работы и изучать диалект того региона, где он планирует работать».

По словам Андрея Онтикова, владеющий арабским языком может выбрать разные профессии: гид, переводчик, лингвист, аналитик, журналист, политолог, юрист, экономист. Особая нехватка в специалистах, которые не только знают арабский язык, но и знакомы с культурой и историей арабских стран, понимают политические и экономические процессы и еще могли бы при этом формулировать серьезную аналитику.

Арабский язык серьезен и логичен как по строению, так и по цели использования. Человек, изучающий его, должен четко понимать, когда и где он применит свои знания литературного арабского и выбранного диалекта. Правильный выбор важен тем, что, сделав его, человеку предстоит потратить немало времени, чтобы стать арабистом-профессионалом с уверенным С1. Возможно, начав учить арабский язык в школьное время, у подростка будет дополнительное время разобраться в специфике, определиться с характером своей будущей карьеры.




Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus




Спорт в Чечне

Новости спорта


Новости тенниса
ATP

Российский теннисист Медведев опустился на одну позицию в рейтинге ATP






Названы регионы России с самым доступным бензином

В Правительстве ЧР рассмотрели концепцию развития курорта «Ведучи»

Регионы СКФО попали в конец списка субъектов РФ по доступности бензина — РИА

О фарисеях