Переводческие травы верблюжьих расписаний
0
На завтрак Coffeman предлагает отведать жареной китайской утренней славы. Ну или хотя бы перемешать жареную вермишель - просто для разнообразия.
***
Ktibr пытается понять глубинный смысл магазина "МясНОЙ". Это в смысле - те животные, которые не попали в ковчег? Или просто рога и копыта?
Но, впрочем, там есть и более загадочный магазин - вот такой. Продукты Армении - оно понятно. А что за продукты СССР? Как живший в СССР, я помню, что обычно там из продуктов было вдоволь березового сока и грузинского чая. А, еще всякие кости в мясном отделе продавались. Так тут-то что - березовый сок?