Британский хэштег «Ты не мусульманин, брат»
После парижских терактов запрещенная в России террористическая организация ИГИЛ сразу принялась угрожать миру новыми злодеяниями. Среди целей назывались Рим и Лондон. Возможно, попытку исполнения угрозы вчера наблюдали пассажиры лондонской подземки: вооруженный мачете мужчина набросился на людей на станции Лейтонстоун и нанес троим людям ранения, в одном случае довольно серьезные. "Это вам за Сирию!" — вопил он. Нападавшего скрутили полицейские, применив тазер; до этого его попытались обезвредить другие пассажиры.
Вскоре в Интернете появилась видеозапись, сделанная кем-то на телефон сразу после резни: полицейские скрутили преступника, вокруг бегают перепуганные люди, а со стороны оператора кто-то отчетливо выкрикивает не вполне грамотную фразу: "You ain’t no Muslim, bruv!" Вполне возможно, что кричит сам снимающий. Слово "bruv", как подсказывает нам Urban Dictionary, — южнолондонское сленговое сокращение от "brother" (да, Лондон такой город, что у него в каждом районе свой жаргон). "Ты не мусульманин, брат!"— кричит возмущенный гражданин, который, очевидно, сам таковым не является.
Фраза возмущенного пассажира мгновенно превратилась в популярный хэштег в Twitter, заместив "Не от моего имени" — лозунг, с которым фотографировались мусульмане после нападений на Париж. По наблюдениям издания Mashable, хэштег используют для постов с осуждением террористов, выражением поддержки мирных мусульман и похвалами лондонской полиции, сумевшей быстро обезвредить нападавшего. "Хэштег #YouAintNoMuslimBruv заставляет меня гордиться тем, что я британский мусульманин. Ни один настоящий мусульманин не станет убивать невинных людей", — пишет пользователь Twitter. "Ты не мусульманин, брат. Ты — позор!" Вот так в одном предложении прохожий выразил суть последних десяти лет", — восхищается некто Мэтт Келли. "Вот она, сила языка. Одно предложение отделяет экстремистов, а всех остальных объединяет. Теперь это наша позиция. Замечательно!" — вторит ему доктор Крейг Моррис. "Перестань оскорблять ислам своими чудовищными поступками, потому что ты не мусульманин, брат", — обращается к потенциальному террористу Варда Фалик. Многие использующие тэг говорят также о том, что гордятся быть гражданами Лондона. "Я горжусь этим человеком и моим городом. Лондонцы могут держаться вместе. Нас не победить", — пишет Флавия Бертолини. Многих восхищает именно жаргонное словечко "bruv": "Кто, кроме британца, мог бы ответить так стильно?"
Американцы, которые только что пережили ужасную стрельбу в Сан-Бернардино, квалифицируемую спецслужбами, как теракт, тоже подхватили тренд: "Мы в США должны говорить также. "Ты не мусульманин, брат" — отличная фраза, хлесткая и по делу".
Корреспондент Виктор Рожков