Съемочная группа Турецкого Государственного канала посетила Хунзахский район.
Съемочная группа Турецкого Государственного канала, состоящая из 8 человек, приезжала на днях в Хунзахский район. Основная цель – съемки фильма «О жизни аварцев» - старинные традиции аварцев и современность. Гости посетили ряд высокогорных сел Хунзахского района – Сиух, Кахикал, Тагада, где работники сельских домов культуры и сельских библиотек продемонстрировали им традиционные обряды аварцев – «Свадебные обряды», «Валяние войлока», «Исполнение старинных песен». На мероприятии также присутствовали начальник отдела культуры МР «Хунзахский район» Ирайганат Магомедова. Специально для гостей местные жители приготовили разные национальные блюда.
«Культура аварцев предусматривает определенный минимум расстояния между беседующими людьми. Например, молодежь по отношению к старикам должна выдерживать определенную дистанцию, для чего младший, подойдя для рукопожатия, тут же должен сделать один-два шага назад. Между разговаривающими мужчиной и женщиной «приличная» дистанция увеличивается уже до двух метров, а между женщинами сокращается вдвое. Если встреча состоится на лестнице, то мужчина по отношению к женщине должен стоять на пару ступенек ниже. Для аварцев, как и для остальных народов Дагестана, характерно традиционное уважение к старшим. Так, при любом собрании место старших всегда в центре. Если рядом идут двое мужчин, то почетная правая сторона всегда уступается старшему из них. Если супруги идут по улице, то муж всегда впереди на один-два шага. При встрече путников предпочтение оказывается тому, кто спускается с горы. В аварских обрядах гостеприимства гость обладает привилегиями перед хозяином независимо от возраста и ранга. При рассаживании на торжественном пиру гостям, прибывшим издалека, оказывается предпочтение перед теми, кто живет по соседству. Каждая аварская усадьба имела в своем составе кунацкую – помещение для гостей-мужчин, которая была готова к приему гостей в любое время суток. Более того, постоянное поддерживание в ней порядка и наличие неприкосновенного запаса лучшей провизии считалось делом чести для хозяина. Гость мог прибыть в любое время и поселиться в кунацкой, даже не оповестив об этом хозяина», - рассказала заведующая библиотекой в с. Тагада Алиева Айшат гостям.
Также необходимо отметить, что аварский фольклор широко представлен историческими преданиями, сказками, пословицами, поговорками, плачами и песнями – колыбельными, лирическими и героическими. Аварский песенный фольклор на редкость богат. Одни песни посвящены борьбе с иноземными захватчиками. Другие прославляют подвиги народных героев, воспевают дружбу, преданность и любовь. Полны теплоты и лиризма колыбельные песни.