Адаптация к Израилю не была гладкой и легкой. Я работаю на русском, и мотивация учить иврит не очень высокая. К тому же, когда я приехала моя основная задача была развить свою частную практику в новой стране, и все свои силы я бросила на это. Поэтому я до сих пор плохо знаю иврит, и не могу поддерживать серьезные разговоры. В магазинах, кафе, на родительском собрании у Кати я обычно улыбаюсь и киваю, смутно понимая о чем мы ведем беседы. Наша семья с мужем, как это принято называть лоскутная , с четырьмя детьми от разных браков. Мне, которая росла единственным ребенком в семье, поначалу было непонятно, как это все устроено. Как все делить поровну, или так, чтобы все оставались довольны. Что делать, если дети не могут договориться на выходных, куда ехать: прыгать на батуты, в кино, ила на каток? Как решать вопрос, когда все сидят в одном салоне, но кто-то хочет включить кондиционер на холод, а кто-то на жару? Как разруливать обиды, ревность, конкуренцию, конфликты У меня не было ни малейшего ...