Турки мгновенно отличают русских туристов: 5 привычек, которых нет у европейцев
"Охота за свежестью" и яркие шляпы: признаки, по которым в Турции безошибочно вычисляют русских туристов.
Тревел-блогер Саша Коновалова раскрыла секрет: опытные работники турецких курортов могут безошибочно отличить туриста из России с первого взгляда. Всё дело — не в акценте, а в характерных бытовых привычках, которые сильно отличаются от местных традиций и поведения европейцев, пишет сайт "Главный региональный". Панным Министерства туризма, туристы из России стабильно входят в тройку лидеров по числу визитов в страну.
Продуктовый "контроль" и "охота за свежестью"Начать стоит с похода в супермаркет или на базар. В магазинах русские туристы демонстрируют "охоту за свежестью": они всегда берут товары не с первого ряда, а из глубины полки. Ещё одна характерная черта — дотошное изучение состава продукта. Главный "враг" на этикетке — пальмовое масло. Эта привычка, привезённая из России, часто удивляет турков, поскольку в их стране этот ингредиент в продуктах питания используется крайне редко, и местные жители не проявляют такой настороженности.
На рынках наших соотечественников отличает высокая гигиеничность: в отличие от местных, которые могут есть ягоды и фрукты прямо с прилавка, турист из России никогда не попробует немытый плод.
Особо предприимчивые турки также отмечают наших гостей на "шведском столе" в отелях. Стремление прийти на ужин одним из первых, чтобы успеть занять место, а также заполнение тарелки несочетаемыми блюдами (по принципу "надо попробовать всё") тоже стало своеобразным опознавательным знаком.
Яркий стиль и уличные кошкиНа пляже "распознавание" проходит быстрее всего. Русские выделяются яркой и броской одеждой, широкополыми шляпами, а многие женщины дополняют пляжный образ макияжем, укладкой и даже украшениями. Европейцы, напротив, предпочитают максимальную простоту: шорты и шлёпки.
Ещё одна заметная деталь: желание занять место поближе к кромке воды, а также громко слушать музыку через портативные колонки. Носимая с собой литература (книги и журналы) также является отличительной чертой, поскольку европейские отдыхающие чаще выбирают настольные игры или просто тишину.
Дополнительный бонус, который подметили турки, — это отношение к животным: именно туристы из России чаще всего гладят и фотографируют уличных кошек, проявляя к ним излишнюю ласку. В Турции к бродячим животным относятся с уважением, но сохраняют дистанцию.
Щедрость и "офис" в кафеРусских очень ценят в сувенирных лавках и магазинах, поскольку они известны своей щедростью. Наши туристы покупают подарки не только для себя, но и для многочисленных родственников и друзей, что местные предприниматели считают признаком "широкой души". Европейцы, как правило, ограничиваются сувениром для личного пользования.
Эта щедрость распространяется и на персонал отелей: традиция дарить сладости, шоколад или небольшие презенты горничным и официантам в расчёте на более внимательное отношение или улучшение номера — это почти исключительно русская черта.
И, наконец, наблюдательные турки подмечают: если кто-то занимает столик в кафе с ноутбуком и, подключившись к Wi-Fi, работает там большую часть дня, это, скорее всего, турист из России. Для местных жителей кафе — место для вечернего расслабления и общения, а не удалённый офис.
Эти маленькие бытовые особенности, от изучения этикетки до подарков персоналу, создают уникальный поведенческий портрет русского туриста. Именно за эти привычки турки безошибочно "вычисляют" гостей из России.
