Добавить новость
ru24.net
Модные новости
Ноябрь
2020

Social commerce в России – как это работает? Часть 1

0
Social commerce в России – как это работает? Часть 1 Social commerce в России – как это работает? Часть 1

Social commerce и Live-стримы – самые горячие темы этого года. В новой серии подкаста Fashion прокачка ведущие поговорили с Юрием Шишкиным, организатором IDRF’FEST, первого лайв-стрим фестиваля в России, генеральным директором 24TTL, и расспросили его о том, как устроены эти штуки в Китае, в каких форматах начали появляться в России, и чем они полезны для продавцов. А также о том, чем привлекать аудиторию на стримах, как выбирать и тестировать инфлюенсеров для участия в лайв-стримах, куда стримить и сколько. FashionUnited публикует текстовую версию нового выпуска подкаста.

Юрий Шишкин: Расскажу много интересного о social commerce, и в частности, о live commerce, новой индустрии для инфлюенсеров, новой индустрии для e-commerce в целом. Он уже пришел в Россию: присутствует на крупных площадках, таких как AliExpress и с недавнего времени на Ozon, а в разгар пандемии мы в 24TTL подхватили эту идею и организовали, наверное, самый крупный фестиваль в Европе в этом формате.

Ольга Штейнберг: Давайте начнем с определения. Ты употребил два термина: social commerce и live commerce, что это такое и откуда, собственно, "ноги растут"?

Юрий Шишкин: Термин social commerce сам по себе существует уже достаточно давно. Условно говоря, это продажи через инфлюенсеров, микроинфлюенсеров, больших Key Opinion лидеров. Но самым важным, ключевым понятием является то, что продажа происходит на аудиторию инфлюенсера.

Social commerce в России – как это работает? Часть 1

Неважно, это формат лайва, чата или поста в Инстаграме, Фейсбуке или сторис, главное, что у инфлюенсера есть лояльная аудитория, и он может с ней работать. То есть, это переосмысленная модель MLM (сетевого маркетинга), MLM 2.0, когда бренд может интегрировать свой продукт или товар инфлюенсеру и продавать его таким способом.

Если сравнить это с инфлюенсер-маркетингом, в том формате, который давно существует в России, то сейчас при работе с блогерами бренды идут в довольно сложную историю, с точки зрения представления продукта. Бренд хочет добиться нативности от инфлюенсера, он хочет показать, что инфлюенсер пользуется этим продуктом каждый день, что он ему очень нравится, и ждет определенной эмоциональной составляющей. В Китае, как раз откуда “растут ноги”, social commerce - это очень большой драйвер всего e-comm'а, доля social commerce достигает уже больше 20 проц, по крайней мере такие цифры указывают в статьях, которые переводят с китайского. Это огромная цифра, и там все немного иначе. Китайские бренды, которые используют этот канал, идут к инфлюенсерам (там их называют key opinion leaders) с конкретной задачей - продать товар, и здесь не нужна какая-то дополнительная история с нативностью. У инфлюенсера есть аудитория, и он, не стесняясь, продает ей этот товар. Важно здесь то, что товар продается с действительно классным оффером. Вообще основным фактором social commerce, наверное, является то, что оффер, само предложение, сам продукт в момент продаж через свой социальный капитал - это по сути уникальное предложение:, это либо лучшая цена на рынке, либо эксклюзивность, либо bundle promo, специальные упаковки с чем-либо, и, соответственно, аудитории это нравится. Ей нравится быть подписанной на того или иного инфлюенсера, чтобы получать эти супер офферы.

Social commerce и Live-стримы – самые горячие темы этого года

Ольга Штейнберг: Ты сказал, что классические интеграции с инфлюенсерами устроены таким образом, что мы пытаемся, чтобы это выглядело максимально нативно, хотя все сейчас понимают, что это реклама, и ее, как правило, видно. У меня сразу появился вопрос. Нет ли противоречия между тем, что все-таки есть некий тренд на нативность и искренность и тем, что происходит в Китае с этими бешено популярными лайвами? Там другая культура. Как ты думаешь, с чем это связано? Люди не против того, чтобы им что-то впаривали в прямом формате. Не будет ли здесь (в России) какого-то отторжения?

Юрий Шишкин: Правильно задан вопрос с точки зрения ментальности. Конечно, эта индустрия развивается последние 4-5 лет очень активно, и, если сравнить с российским рынком, то безусловно, если ты придешь к популярному инфлюенсеру, и он будет играть в эту модель, то, скорее всего, это будет встречено не так положительно, как хотелось бы. Как раз вот эти key opinion лидеры, которые в Азии стали популярными именно в social commerce, live commerce, не были традиционными селебами, они выросли внутри этих платформ. Я считаю, что в России это начало пути, и мы еще не привыкли, что блогер делает крутые предложения. Фишка в том, что я не должен расстраиваться или раздражаться, если блогер дает мне классный оффер. Очень простой и банальный пример, если бы сегодня нам дали купить популярные Airpods Pro со скидкой 50-70 проц, никто бы не расстроился, и вот на этом все строится. Все предложения должны строиться в таком ключе, что это желаемый продукт, который хочется приобрести прямо сейчас.

Евгений Горцев: Получается, что над нативностью превалирует оффер, то есть спецпредложение, эксклюзивность. И может, на самом деле, с этической точки зрения, опять же, если человек, на которого ты подписан, тебе честно говорит, что продает, но это предложения только от него и только для вас, это круто и это, наверное, такая новая честность.

Юрий Шишкин: Да, мне кажется, это так и должно работать. Продолжая тему social commerce, это история давняя, и она развивается по моделям таких микрогрупп. Иногда это уже большие группы людей, которые находятся в чатах, в социальных сетях, в китайских аналогах TikTok. Относительно недавно этот подход social commerce начал развиваться по модели live. В последние два года это очень хорошо развивается в Азии, и live, в данном случае, дает дополнительное value, не только оффер, но еще и следующие два важных качества: удержание аудитории (entertainment) и польза. То есть в момент, когда в лайве показывают товар и рассказывают, как им пользоваться, потребители, конечно же, сразу посмотрят, например, если речь идет про фэшн, как это платье смотрится на модели, на человеке, который вещает сейчас, из чего сделано это платье. Или если говорить про бьюти-сегмент, это наверное, один из самых популярных в live commerce формате, то показывают, как правильно наносить этот макияж. То есть мы соединяем развлечение с обучением и с классным оффером, и получаем рецепт, при котором аудитория готова покупать здесь и сейчас.

Social commerce в России – как это работает? Часть 1

Ольга Штейнберг: По сути все это было, условно говоря, та же интеграция, к тому же блогеру, только она происходит в более живом формате, и этот формат востребован сейчас. Формат «здесь и сейчас», если возвращаться к канонам маркетинга, он ничему не противоречит.

Юрий Шишкин: Да, это очень развивает трейд-маркетинг подход, только уже при работе с инфлюенсерами. Хочется немного цифр привести. Если ориентироваться на Китай, там безусловно все строится на инфлюенсерах, о которых я говорил, есть целые сайты с рейтингами. Вот, например, топовый инфлюенсер Виа в августе сделала оборот на 25 миллиардов рублей. Это один человек, и она сделала 20 миллионов заказов за один месяц. Это колоссальная цифра, которая сопоставима с оборотом крупнейшего интернет-магазина в России в год. Следующий после нее в рейтинге идет Austin, он продал в августе на 13 миллиардов рублей. Это огромные цифры. В целом, live commerce, live streaming shopping в Китае в 2020 году оценивают примерно на 140 миллиардов долларов. Это в 5 раз больше, чем весь e-commerce у нас.

Говоря про Россию, к нам live commerce пришел как раз вместе с AliExpress, родоначальником всей этой индустрии в Азии. AliExpress активно начал развивать свою live платформу в апреле, она уже существовала до этого, но именно в апреле, в период карантина, они начали активно продвигать эту платформу, делать собственные ежедневные шоу. Нас это в каком-то смысле подстегнуло на то, чтобы ворваться в эту индустрию.

Ozon тоже запустил свою платформу, стал одним из основных их конкурентов и также делает регулярные шоу. Они запустили это пока в формате собственного шоу при поддержке селлеров и партнеров, но в ближайшее время, до Нового года, они обещают открыть доступ всем, чтобы запускать свои live commerce мероприятия в любое удобное время, так же как AliExpress.

В чем наша фишка? Когда мы решили развивать историю с live commerce, мы подумали, что, безусловно, такие гиганты как Ozon, AliExpress, Яндекс пойдут в эту индустрию, но при этом бренды, которые имеют собственный e-commerce, могли бы тоже получить эту возможность для стриминга на своих сайтах, для своей аудитории. Мы, в первую очередь, подумали, что надо сделать платформу открытой для всех, и создали решение в рамках нашего продуктового сьюта, назвали это 24 live, на нем, собственно, и прошел наш фестиваль.

Решение позволяет делать live стримы и привязывать к видеопотоку любые карточки товаров. Они могут быть привязаны к тайм коду. Сейчас мы прорабатываем идею того чтобы, когда инфлюенсер произносил название товара, нейронка распознавала речь, и к этому моменту появлялась карточка товара под видео или в плеере. Мы подумали, что этого решения как раз и не хватает рынку, чтобы организовывать свои стримы, поэтому сейчас активно работаем со своими партнерами, клиентами и предлагаем им под все sale сезоны использовать этот подход и экспериментировать не только на маркетплейсах и торговых площадках, но на и собственных интернет-магазинах.

Ольга Штейнберг: Поподробнее поговорим о фестивале. Сколько он длился, сколько там было участников, сколько продавцов, сколько человек посетило, какие были партнеры?

Юрий Шишкин: Немного расскажу предысторию, почему мы решили сделать фестиваль, откуда вообще он вырос. У нас есть профессиональная платформа, мы ее называем IDRF (International Digital Retail Forum), на ней проходят Meet Up’ы, вебинары, в рамках нее выросла отдельная школа онлайн ритейл-менеджмента и, собственно, сам форум. Мы его ведем уже три года в разном формате, и в этом году он должен был быть 24 апреля в офлайне, в ЦДП, на тысячу человек, но, как известно, все это дело отменили. Мы быстро начали решать, как провести форум, несмотря ни на что, и перевели его полностью в онлайн. Так как мы технологическая компания, мы решили это все переписать под себя, создать плеер, связать это с программой, с различными интерактивными блогами и увидели, как аудитория классно восприняла это.

Наш форум прошел неожиданно круто, 7 тысяч человек приняли участие, люди в онлайне проявили себя очень активно, и мы подумали, что сейчас, наверное, самое время поиграть в историю с live commerce, то есть из B2B мероприятий перейти в B2C. Недолго думая, мы решили на той же платформе, только доработав ее, добавив туда функцию привязки карточки товара, сделать уже International Digital Retail Festival (IDRF’fest). Изначально хотели сделать его локальным, на Москву, для эксперимента, но в процессе начали обрастать органически классными партнерами. Например, у нас появились такие партнеры как Megogo и LG, это стриминговые площадки с большой аудиторией, и мы подумали, что фестиваль надо сразу делать большим и на всю Россию. Так сложились обстоятельства, что сами партнеры подстегнули нас его сделать очень большим и, конечно же, мы начали работать с брендами, которые хотели попробовать новый формат. Мы, начиная буквально с середины июня, и до августа (фестиваль прошел 22-23 августа) собирали всё на ходу. У нас не было большой стратегии, плана, как действовать, мы просто смотрели на классные примеры в США, на то, что делали в Азии, и формировали свою программу фестиваля. Конечно, мы ориентировались на Single Day, это день холостяка в Азии, самый большой фестиваль шоппинга, и он в последние года проходит тоже в формате live commerce. Мы взяли его за основу и привязались к сезону распродаж back to school.

Конечно, мы понимали, что следующий фестиваль надо будет делать 11.11 или в черную пятницу, но хотели попробовать на менее значимом событии с точки зрения скидок. Так получилось, что органическое развитие этого фестиваля дало нам много классных партнеров, и локальных брендов, которые производят в России обувь, например, и крупных брендов и производителей. Кстати, большим партнером выступал Aliexpress, и, с точки зрения товарного предложения, это был наш партнер номер 1. Ориентируясь на то, сколько у нас есть органической аудитории со стороны LG Smart TV, Megogo, медиа-партнеров, мы сразу себе поставили большую цель-собрать 10 миллионов зрителей, и мы ее достигли.

Social commerce в России – как это работает? Часть 1

Евгений Горцев: Интересно, а какие категории имели наилучшие показатели по продажам?

Юрий Шишкин: Номером один не по продажам, а по вовлеченности и просмотрам была категория кулинарии, эти стримы смотрели больше всего и дольше всего. А если говорить с точки зрения продаж, то это, конечно, были бьюти и фэшн. Если честно, бытовая техника продавалась не так хорошо, как мы ожидали, но так получилось, что у нас и офферы были не совсем привлекательными. Скидки, конечно, были, около 20 проц, но это не то чтобы эмоционально заставляло людей покупать товар. Live commerce и social commerce - это эмоциональная покупка, а покупать, например, холодильник или стиральную машинку, не разбираясь в характеристиках, это сложно, особенно для российского потребителя, который часто сравнивает, смотрит на отзывы сайтах и так далее. Но, тем не менее, у бренда возникает этот диалог с потребителем.

Евгений Горцев: Во-первых, если возвращаться к цифрам, какой был средний чек по категориям? Во-вторых, как думаешь, это какой-то тренд, что одежда в live commerce всегда номер один, или сыграли роль смена сезонов, начало учебного года?

Юрий Шишкин: Средний чек в live commerce в Азии, если я не ошибаюсь, до тысячи рублей. Это достаточно дешевые товары, которые можно купить прямо сейчас. У нас средний чек получился в районе 4 тысяч рублей. Если говорить про одежду, то как раз она, в данном случае, и попадала в этот средний чек, предложений с маленькой ценой было мало и поэтому она выиграла. Но если смотреть на все рейтинги в live commerce глобально, то на первом месте бьюти, на втором месте фэшн и дальше уже все остальное. У нас картина примерно та же, что и в Азии и США.

Продолжение следует...

Фото: Burberry, Fashion прокачка

На фото: Ольга Штейнберг, Евгений Горцев, Юрий Шишкин




Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus



Филиал № 4 ОСФР по Москве и Московской области информирует: В Московском регионе более 62 тысяч семей распорядились материнским капиталом через банки

Филиал № 4 ОСФР по Москве и Московской области информирует: Родители 240,5 тыс. детей в Московской области получают единое пособие

АНДРЕЙ БЕЛОУСОВ И "СВЯТОЙ ЛЕНИН" ОТКЛЮЧАЮТ НАСТОЯЩИХ ПИРАТОВ?!

Вебкам-студия MONTANA в Санкт-Петербурге


11 страшно ядовитых растений, о которых необходимо знать каждому

Туристов предупредили о распространении в популярной европейской стране двух смертельных инфекционных заболеваний: кровососущие клещи не щадят никого

В Татарстане прошла встреча 125 дилеров нижнекамского шинного производителя

Ледяная ловушка: доктор Кутушов рассказал про опасность мороженого в жаркую погоду


Commentator’s curse strikes immediately as LIV golf hothead Tyrrell Hatton swears live on TV after losing it at the WIND

Who could England get next in Euro 2024 knockout stage after going through to last-16?

Mets survive late barrage to beat Yankees in Subway Series opener

‘I’ll have to talk to my agent’ says Harry Kane as England star offered transfer from Bayern during press conference


Терминал сбора данных (ТСД) промышленного класса SAOTRON RT42G

Росгвардейцы приняли участие в акции "Свеча Памяти".

Трекер StarLine для владельцев парка такси

Заместитель Московско-Курского транспортного прокурора в рамках работы мобильной приемной провела личный прием граждан на Курском вокзале г. Москвы


Model viewer forensics reveal that Elden Ring: Shadow of the Erdtree's Dancing Lion boss is actually two little guys piloting it around

'Maybe this new Stardew Valley-like game is pretty good' I said to myself after blearily noticing I'd played it until 2 in the morning

Dustborn let me smash fascists and flirt with my situationship on a road trip across America

The latest friendship-ruining co-op game on Steam is a punishing platformer where you're chained to your pals, and it's about to crack 100,000 concurrent players


Робота водієм у Таксі 571 (Київ)


Преимущества карты строек жилых и промышленных объектов в России

Состоялась церемония вручения премии Men Today Trends

Как выбрать лучший строительный субподряд

Филиал № 4 ОСФР по Москве и Московской области информирует: Родители 240,5 тыс. детей в Московской области получают единое пособие




Вебкам-студия MONTANA в Санкт-Петербурге

Как выбрать лучший строительный субподряд

Прокуратура Москвы: рабочий погиб, упав с высоты на объекте в Огородном проезде

Шоу-форум «ПАРТНЕРСТВА НОВОГО ВРЕМЕНИ»


Состоялась церемония вручения премии Men Today Trends

Начался суд над Гершковичем. Рябков призвал США обратить внимание на сигналы России по обмену заключенными

В Лобне пройдут мастер-классы по экстремальным видам спорта

Пять новых автобусов вышли на маршруты «Мострансавто»


Елена Рыбакина впервые в 2024 году сыграла на Уимблдоне

Рейтинг WTA. Калинская дебютировала в топ-20

Российские теннисисты подпишут декларацию о нейтралитете для участия в Уимблдоне

Россия — первая по теннисным отказникам! Почему сразу девять наших сказали «нет» Олимпиаде в Париже


Замглавы Мытищ Павел Нуштаев провел встречу со старостами деревни Федоскино

Фотопутешествие на вертолёте над Владивостоком

Российские ветераны о создании идеологии: наша высшая цель — человечность

Отношения с Ираном постепенно накачиваются // «Газпром» хочет закрепиться на Ближнем Востоке


Музыкальные новости

Аванса хватило на четыре года // Реставратору объектов Московского Кремля дали срок по делу о мошенничестве

Фестиваль «Шаляпин. Портрет» откроется в Нижнем Новгороде 29 июня

Невозможность иметь детей или разные политические взгляды: Нетребко разводится с Эйвазовым

Солисты Большого театра и квартет Бутмана выступят на фестивале Ruskeala Symphony в Карелии



Филиал № 4 ОСФР по Москве и Московской области информирует: Родители 240,5 тыс. детей в Московской области получают единое пособие

Состоялась церемония вручения премии Men Today Trends

Преимущества карты строек жилых и промышленных объектов в России

Как выбрать лучший строительный субподряд


Команда Сервисного локомотивного депо «Сольвычегодск» филиала «Северный» ООО «ЛокоТех-Сервис» стала победителем эстафеты ГТО железнодорожных игр «Мы вместе»

Сергей Лёвкин: в Градостроительном комплексе открыли набор на целевое обучение

Российский разработчик нейротехнологий Neiry привлек инвестиции фонда «Восход»

Новый рекорд России: медитация Relax FM объединила 1699 человек


В Москве пройдет 19-я выставка «Интеравто»

В Бузулуке возбудили уголовное дело по ДТП с погибшим ребёнком

Три грузовика столкнулись на Киевском шоссе

Более 12 млн раз проехали автомобилисты по платной трассе М-12 Восток


"Хинди Руси бхай бхай": Россия и Индия готовят Западу "большой привет"

Путин встретится в Москве с лидером Республики Конго Сассу-Нгессо

Россия получит доступ к военным базам и аэродромам Индии, что создаст угрозу США

Замглавы МИД России и посол Южной Кореи обсудили визит Путина в КНДР


Около 1,3 тыс. случаев коронавируса выявили в Москве за неделю

Около 1,3 тысячи случаев заражения COVID-19 выявили в столице за неделю




Бизнес с зубами: Росздравнадзор одобрил томский материал для коронок

Главный врач клиники микрохирургии глаза АйМед Элина Санторо: как защитить зрение при просмотре ТВ

Стоматолог Татьяна Сумцова: когда стоит задуматься об установке брекетов

Инфекционист Никифоров предупредил о нарушении зрения в течение 2-3 месяцев после перенесенного ботулизма


"Запад до последнего будет закрывать глаза на зверства режима Зеленского": Мария Захарова ответила Киеву после атаки на Севастополь


Детская зона «ЯРКО» – на Летней Спартакиаде «Газпром-Медиа Холдинга»

Новичок ярославского «Локомотива» сыграет в гала-матче в Москве

«Объединяем Россию!». Как столица отметит День молодёжи

Hisense запустила рекламную кампанию «Ставшие легендой»


«Все решено»: Лукашенко поблагодарил Лаврова за важное для Белоруссии решение

Китай может построить в Минске еще один знаковый объект



Сергей Собянин. Главное за день

Сергей Собянин: Внедряем принципы цифровой клиники

Собянин рассказал о масштабной программе празднования Дня молодежи в Москве

Собянин: Уровень безработицы в Москве будет снижен до 1,2 процента к 2030 году


Математики СФТУ разработали методику борьбы с ураганами

Экологи «Россети Центр» и «Россети Центр и Приволжье» показали высокий профессионализм на Всероссийском конкурсе

У инвесторов появилась возможность купить ЦФА на "Атомайзе" прямо в мобильном приложении Росбанка

Эксперт Ганьшин: вместе с температурой в Москве растет и количество осадков


Путин: геополитические риски и угрозы требуют от России укрепления ВС и ВМФ

В ЦБ призвали к решению проблемы переводов за рубеж из-за угрозы «погибели»

Вторая смена завершилась в лагере «Патриот» в Мытищах

Фотопутешествие на вертолёте над Владивостоком


Спортсмены из Архангельской области взяли серебро и бронзу на чемпионате России по пулевой стрельбе

Архангелогородцев приглашают на субботник в рамках Всероссийской акции «Вода России»

В Димитровграде проводят чемпионат России по парусному спорту в классе «микро»

Семейный пикник «Родные - любимые» пройдет в Поморье в третий раз


Семья из Симферополя отправилась в колонию за мошенничество

Агент СБУ засел в МВД Крыма: Источник сообщил о поимке майора-шпиона

В Симферополе предупредили об антитеррористических учениях

В Симферополе пройдут антитеррористические учения


Telegram-канал «Хуже и не скажешь»: Земфира приехала в Москву на прием к стоматологу

Состоялась церемония вручения премии Men Today Trends

Работу по привлечению врачей в медучреждения проводят в Мытищах

В День республики подвели итоги конкурса «Я — женщина»












Спорт в России и мире

Новости спорта


Новости тенниса
Арина Соболенко

«Недальновидное решение». На «Беларусь 1» раскритиковали отказ Арины Соболенко от Олимпиады






Пять новых автобусов вышли на маршруты «Мострансавто»

Работу по привлечению врачей в медучреждения проводят в Мытищах

В Лобне пройдут мастер-классы по экстремальным видам спорта

Любви не бывает? Или без любви ничего не бывает?