Ароматы восточного базара Рынок просыпается ранним утром. Продавцам нужно приготовить товар, обновить ассортимент, украсить витрины — всё, чтобы привлечь новых покупателей и не обидеть постоянных. Среди тех, кто торгует пряностями и восточными сладостями почти всегда можно услышать таджикскую речь. Правда, об этом могут догадаться лишь те, кто с ней знаком. Но вот простой тест. Достаточно поприветствовать продавцов, сказав им, например, «руз ба хайр!» («добрый день!») и проследить за реакцией. Любой таджик оживится и заулыбается, а ещё предложит вам лучший товар, услышав родную речь от посетителя базара (именно так называют рынки на востоке). Кстати, и само слово «базар» имеет персидские корни, а таджики — потомки персов. К открытию рынка готовит свой товар и Холназар Исматов. Много лет назад он уехал на заработки в Россию и трудился в разных городах страны, пока сын не позвал его в Ставрополь. «Он отучился здесь и остался работать. Получил двойное гражданство. Потом поехал в Таджикистан, женился и вернулся в Ставрополь. Он мне позвонил и говорит: «Папа, не хочешь сюда приехать?» Вот я и приехал», — рассказывает Холназар. Теперь у Холназара свои клиенты на рынке и большой ассортимент национальных товаров, которые пришлись по вкусу ставропольцам. Из Таджикистана и Узбекистана в магазин, где работает Холназар, привозят сухофрукты: курагу, изюм, кишмиш, урюк, вишню, национальную посуду. «Вот сегодня утром зашла одна постоянная покупательница. Спрашивает: «Привезли что-нибудь свеженькое?» Я ей предложил, она взяла изюм, курагу и крут», — делится Холназар. Крут — традиционное блюдо среднеазиатской кухни, которое представляет из себя сушёные шарики на основе простокваши и домашнего творога из козьего, овечьего или коровьего молока. С древних времён этот солоновато-кислый на вкус продукт использовали кочевники или путешественники во время продолжительных переходов. Крут — продукт длительного хранения, который содержит витамины А, Е, D, кальций, он помогает от укачивания и избавляет от тошноты, повышает мозговую активность. Его очень любят жители Средней Азии, а теперь распробовали и во многих регионах России. Холназар показывает и керамическую посуду с национальным орнаментом, по которому можно определить, в каком районе Таджикистана трудился над её изготовлением мастер-гончар. А недалеко от магазина со специями и восточными сладостями работает земляк Холназара Салим. На вид ему, готовящему шаурму и похожие блюда, — не больше 30, но он уже отец четверых детей. Азы поварского искусства Салим изучал в Москве, там и начал работать по профессии. Но однажды, приехав в гости к отцу, который жил на Ставрополье, не смог устоять перед тёплой погодой, иногда так напоминающей родную горную страну. «Здесь для нас подходящий климат, как в Таджикистане, почти не отличается. Только у нас сухой, а здесь — влажный. И, в отличие от Москвы, Ставрополь — очень спокойный город, поэтому мы здесь остались», — говорит Салим. Живя в Ставрополе, Салим с семьёй часто выбирается к окрестным водоёмам, иногда — на море. А если заскучает по горам, то рядом, говорит, вершины Чечни, Осетии, Дагестана — есть где отвести душу. Глава таджикской диаспоры на Ставрополье Курбанхуджа Шахобов вспоминает: в середине 90-х, когда он приехал в регион с семьей, не смог отыскать ни одного земляка. Сейчас ситуация меняется. Массовой миграции таджиков на Ставрополье, конечно, нет, люди по-прежнему предпочитают ехать на заработки из Средней Азии в Москву, Санкт-Петербург, другие крупнейшие города России. Но тем, кто выбирает для работы или учёбы Ставрополье, в диаспоре всегда помогут — советом или даже материально. Так активисты таджикской национально-культурной автономии помогали студентам и малоимущим землякам в период пика пандемии коронавируса и действия режима самоизоляции. «Сейчас уже и студенты каждый год приезжают на учёбу в вузах, ссузах, и на заработки приезжают, а многие таджики уже живут семьями, в своих домах, большинство работает в торговле, другие — свои хозяйства держат», — рассказывает глава таджикской диаспоры. Ставрополье — многонациональный регион. Таджики живут в мире и добрососедстве с представителями других народов. Это базовый принцип существования диаспоры, говорит Курбонхуджа Шахобов. Если и бывают какие-то конфликты между молодыми людьми, старшие обязательно их рассудят и наставят на путь истинный. А несколько членов диаспоры, будучи гражданами России, исполняют свой долг, участвуя в СВО. «Мы храним наши обычаи. Младшие уважают старших. Если в комнату заходят старшие — младшие встают, у нас так принято. Мы всегда в диаспоре работаем с молодыми людьми, которые приезжают сюда впервые. Например, с первокурсниками. Мы их собираем, объясняем, советуем, рассказываем, как надо здесь жить и как себя вести», — говорит Курбонхуджа. И в диаспоре ака Курбон (ака — уважительное обращение к старшему брату в Таджикистане) поддерживает мирные отношения между уроженцами разных территорий республики. Здесь они все — таджики. «Когда мы собираемся, у нас есть люди из всех районов Таджикистана — и ленинабадские, и гиссарские, душанбинцы, кулябцы, гармские. Мы все сидим за столом. Все — братья. Такого нет, что, мол, ты оттуда, а ты отсюда», — делится ака Курбон. Атмосфере братства и дружбы во время застолья способствует древний обычай таджиков расстилать дастархан (специальное обеденное покрывало) на полу и располагаться вокруг для трапезы и беседы. Основную задачу диаспоры глава ставропольских таджиков видит в защите прав своих подопечных и, конечно же, в обмене богатыми культурными традициями. Таджики очень гордятся известными представителями персидской классической литературы — Хайямом, Рудаки, Джами, Фирдоуси, Саади, Руми, Хафизом и другими представителями национальной творческой элиты. И с радостью делятся своим культурным наследием. «В городе мы участвуем в праздниках, показываем костюмы таджикские, кухню, обычаи для гостей и жителей Ставропольского края», — улыбается ака Курбон. «Приехали к братьям» Межгосударственные договоры России и Таджикистана позволили молодым людям из среднеазиатской республики сдавать экзамены дома, а затем получать образование в РФ. На вопрос, не страшно ли родителям отпускать ребёнка на учёбу в другое государство, глава диаспоры отвечает категорически — конечно же, нет. «Мы ведь когда-то в одном государстве были, в СССР, и мы до сих пор поддерживаем отношения — Россия и Таджикистан. Поэтому, конечно, не страшно отправлять сюда детей. Мы ведь не к чужим приехали, а к своим братьям», — говорит ака Курбон. Несколько лет возглавлявший молодёжное направление в диаспоре Зиёдулло Закиров, выпускник магистратуры СКФУ, совершенно с этим согласен. Единственная проблема, которая возникает перед родителями, — финансовые затраты. Минимальная сумма для отправки студента из Душанбе в Ставрополь — 50–60 тыс. рублей (с учётом стоимости авиабилетов и обустройства), а это при средней зарплате бюджетника в 9–10 тыс. рублей — очень накладно. Но родители идут на такие траты, понимая ценность российского образования. По словам Зиядулло, его знакомые выпускники ставропольского вуза работают в Таджикистане на престижных должностях. Молодые люди приезжают в Ставрополь изучать разные науки: социологию, психологию, педагогику, многие выбирают инженерные науки — квалифицированные кадры в республике очень ценятся. Но есть серьёзная проблема — многие плохо владеют русским языком. В Таджикистане не у всех есть возможность учиться в русских школах. Но русский язык там — второй государственный. И некоторые знания у студентов есть. Общение со ставропольскими сверстниками помогает подтянуться. Что касается конфликтов в молодёжной среде, то Зиёдулло говорит, что всех вновь прибывших из республики студентов в диаспоре берут под опеку, и конфликтные ситуации, если и случаются, то разрешаются очень быстро. «Я сотрудничаю с полномочным представителем народов Дагестана в Ставропольском крае Абдуллой Омаровым, общаемся с организациями абазин, греков, карачаевцев, ингушей, осетин. Я считаю, что если у человека есть вера, и он соблюдает религиозные, национальные традиции, он никогда не будет нарушать закон, он знает, что это грех. Когда у человека есть ценности, он не будет вредить другому человеку, обижать его. А когда у человека нет ценностей, он может всё испортить. Поэтому наши старшие всегда говорят молодёжи: не забывайте свой язык и традиции», — рассказывает Зиёдулло Магистр цитирует классика Фирдоуси: «От злобы, что направлена в людей, как правило, страдает сам злодей». Молодым студентам земляки помогают правильно настроиться на учёбу и жизнь в ставропольском обществе. Именно адаптацию их к новым условиям сделала своей целью Сумайя Карабоева, которая сменит Зиёдулло на посту молодёжного лидера таджикских студентов. «Я хочу помогать таджикским студентам-первокурсникам, которые приезжают в Ставрополь, с адаптацией и интеграцией в местное общество, хочу помочь им стать более активными в делах университета. В моих планах организовать кружки, проводить тренинги для таджикских студентов. И ещё хотелось бы работать в направлении международного и межнационального сотрудничества», — делится планами Сумайя. «Тум-балеки-тум!»: вкусы и традиции таджикской свадьбы Чаще всего ставропольские таджики женятся на девушках из родной республики. Это связано с национальными обычаями. Нередко о свадьбе родители молодожёнов договариваются сразу же после их рождения. Но в современном обществе бывают и исключения — любовь не знает границ. Поэтому в истории таджикской диаспоры есть и интернациональные браки. Однако в любом случае таджики стараются соблюдать древние обряды сватовства и свадьбы. На свадьбах всегда бывают национальные музыкальные инструменты: в Таджикистане это часто длинные узкие трубы — карнай. Но в Ставрополе таких нет. Зато непременный атрибут свадеб — дойра (похожий на бубен инструмент, на котором музыкант отбивает любой ритм). И на большом расстоянии можно услышать звуки — «тум-балеки-тум». У таджикской свадьбы много любопытных традиций. Больше всего на этом празднике везёт дяде невесты, который за воспитание хорошей хозяйки получает щедрые подарки со стороны семьи жениха. Это может быть приличная сумма денег, а может быть и целый баран. А в случае, если племянниц у такого дяди несколько — он может неплохо обогатиться за счёт невест. Просто так дядя не отпустит девушек под венец. Ещё один интересный обряд — выяснение того, кто будет в семье верховодить. В доме вешают занавес, за который провожают молодых. И в этот момент жених и невеста должны как можно скорее наступить друг другу на ноги: кто успеет первым — тот и будет главным в семье. Важный момент свадьбы — согласие на сочетание с женихом, которое у невесты просят трижды через представителя. Помня о скромности, невеста два раза не отвечает на предложение, а соглашается на третий раз. А за пару дней до переезда к жениху семья невесты организует вечеринку с показом приданого и подарков. По древней традиции необходимо собрать не менее семи сундуков, но сейчас разрешено ограничиться четырьмя. Всё собранное показывают гостям, чтобы доказать, что молодая семья не будет бедствовать. Также по традиции жених обеспечивает невесту жильём, а молодая должна его обставить, свив семейное гнездо. На свадьбу нередко приглашают больше ста человек. Мероприятие это затратное, но ударить в грязь лицом перед родными и знакомыми никак нельзя. Поэтому люди часто брали кредиты и влезали в большие долги. Дошло до того, что президент Таджикистана пописал специальный указ, ограничивший проведение пышных свадебных торжеств. Теперь в ресторанах свадьбы можно отмечать не более трёх часов, а количество гостей ограничено. Без таджикского плова никуда Ни одно торжество, ни одно значимое событие в Таджикистане не обходится без главного блюда — плова. Говорят, что родина плова — Индия, но в наше время он прочно обосновался в Средней Азии — Таджикистане и Узбекистане. Видов плова и способов его приготовления — великое множество. В каждой территории Таджикистана или Узбекистана есть свои нюансы приготовления плова. Вот каким рецептом поделилась с читателями «Победы26» Сумайя Карабоева. Один из секретов приготовления этого блюда — жарка в казане. В Таджикистане по случаю масштабных событий, на которых будет много гостей, плов готовят во дворах многоэтажек или частных домов в огромных казанах на специальных металлических подставках. Плов получается с дымком. Объёмы ингредиентов зависят от количества гостей. В среднем 1 кг риса вполне достаточно, чтобы приготовить сытный обед для четырёх человек. Итак, для приготовления плова понадобятся: — растительное масло (в Средней Азии готовят в основном на хлопковом): 250 мл; — говядина: 1,25 кг; — рис: 4 стакана; — нут (горох): 100 граммов; — морковь: 9 шт; — лук: 3 шт; — зира; — барбарис; — соль по вкусу. «В казан наливаем хлопковое или подсолнечное масло, нагреваем его. Баранину или же говядину нарезаем и закладываем в масло. Жарим минут 15. Затем добавляем лук и изредка перемешиваем. Чистим морковь, нарезаем соломкой. Выкладываем на мясо с луком. Добавляем зиру, соль и нут (его, кстати, лучше замочить в воде накануне). Добавляем горячей воды и тушим», — рассказывает Сумайя. Предварительно рис необходимо высыпать в миску и залить его кипятком. Затем нужно промыть рис в миске, тщательно перебирая руками, периодически меняя помутневшую воду на чистую. «После этого выкладываем рис на морковь, потом добавляем горячую воду так, чтобы она покрыла рис на 2,5 см. Ложкой протыкаем рис в нескольких местах. Накрываем крышкой и варим около 20 мин. Затем рис собираем в горку, закрываем ещё на 20 минут. Плов готов. Приятного аппетита!» — делится Сумайя. Одни из главных пожеланий на таджикских праздниках — такие же, как и у других народов: здоровья, сил, мира, радости, счастья! «Хуш бошед!» — говорят таджики. Это значит — «Будьте счастливы!»