Главные новости Мурманска
Мурманск
Февраль
2025
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Воссоединение, радость и надежда -- поиск в Москве "ключевых слов" праздника Весны

0

Москва, 2 февраля /Синьхуа/ -- Праздник Весны, известный также как Чуньцзе или традиционный китайский Новый год по лунному календарю, -- это самый важный для китайской нации традиционный праздник. Когда говорят об этом празднике, китайцам сразу в голову приходит ряд связанных с ним "ключевых слов", в том числе "воссоединение", "радость" и "надежда".

В этом году праздник Весны выпал на 29 января. В Москве его во второй раз масштабно отмечают после прошлого года. Я решил поискать в российской столице то, что связано с вышеуказанными тремя "ключевыми словами", и расскажу далее, что я нашел.

ВОССОЕДИНЕНИЕ

Январь этого года для 40-летнего Дмитрия Крылова оказался вдвойне радостным: в начале месяца он отпраздновал российский Новый год, а в его конце встретил китайский Новый год.

Жена Дмитрия -- китаянка, и празднование китайского Нового года стало традицией в его семье. Обычно супруги приглашают родственников, соседей и друзей из России и Китая, чтобы вместе его отметить. "Праздник Весны -- важный семейный праздник. Такая "смешанная компания" ощущается как большая семья", -- говорит Дмитрий.

Дмитрий владеет двумя ресторанами китайской кухни в Москве. Обычно период праздника Весны -- самое оживленное время для его ресторанов, поэтому он предпочитает устраивать новогоднюю встречу в собственном загородном доме, где можно не бояться побеспокоить посторонних громкими разговорами и смехом, а детям есть где повеселиться. "Именно в такой непринужденной обстановке должен отмечаться Новый год", -- полагает он.

В этом году праздник Весны пришелся на рабочий день. Дмитрий с женой не смогли в тот день устроить новогоднюю встречу с родственниками и друзьями по заведенной семейной традиции. "Мы планируем пригласить их к нам в выходной для празднования китайского Нового года, так как считаем, что без такой встречи не будет полноценного праздника Весны", -- поделился он.

Но на мой взгляд, новогодняя встреча необязательно должна быть специально подготовленной. Однажды в преддверии праздника Весны я встретил нескольких российских коллег, которые беседовали за столом в кофейне нашего офиса. Кто-то из них вдруг упомянул о празднике Весны, и меня засыпали различными вопросами об этом празднике: "Когда зародился праздник Весны? Как китайцы его отмечают? Что обычно едят во время этого праздника? В чем разница традиций и обычаев его празднования в разных регионах Китая?"

К моей неожиданности, российские коллеги проявили огромный интерес к китайскому Новому году. Так, от легенды о чудовище Нянь, таких обычаев, как наклеивание парных полос красной бумаги с новогодними пожеланиями и написание кистью иероглифа "фу" /"счастье"/, и до традиционных блюд на праздничном столе, я "выложил" им все о празднике Весны, что смог тогда вспомнить.

Российские коллеги в свою очередь также рассказали мне о традициях и обычаях празднования Нового года в России, сравнив их с китайским праздником Весны: "У нас в России, как и в Китае, родственники и друзья обычно собираются вместе, чтобы встретить Новый год. У нас также запускают фейерверки во время Нового года, но, наверно, не такие масштабные, как в Китае..."

Такое легкое и радостное общение напомнило мне приятные разговоры во время новогоднего чаепития в моей семье, когда все присутствующие непринужденно беседуют.

РАДОСТЬ

Радость -- вечное "ключевое слово" праздника Весны. Для москвичей и гостей российской столицы одним из самых ожидаемых событий в эту зиму стало второе масштабное празднование китайского Нового года в городе после 2024 года. Этот фестиваль назвали "Китайский Новый год в Москве".

Дата открытия фестиваля совпала с кануном праздника Весны, 28 января. На Манежной площади в центре Москвы, где проходила церемония открытия, бросались в глаза характерные для российского Нового года разноцветные гирлянды в сочетании с сотнями красных фонариков -- типичного элемента уже для китайского праздника Весны. Везде виднелись подвесные украшения с иероглифом "фу" и традиционные китайские узлы, развешанные вокруг импровизированных домиков, а также ларьки, где можно было попробовать такие знаменитые китайские блюда, как утка по-пекински, жареный рис по-янчжоуски, мясо в кисло-сладком соусе.

За столиком рядом с одним из таких ларьков Александр Мухин пробовал только что купленную утку по-пекински. "Хочешь?" -- спросил он, увидев меня. Александр с женой приехали в Москву на празднование китайского Нового года из российского города Ессентуки. Неправильно запомнив дату открытия фестиваля, они прибыли на Манежную площадь на один день раньше срока. "Мы специально приехали, чтобы попробовать утку по-пекински, и очень рады, что наша мечта сбылась", -- сказал Александр.

"Приглашаем в Москву вместе отпраздновать китайский Новый год! Ждем туристов из Китая, рады встрече с новыми друзьями!" -- обратилась по-китайски к китайским туристам официальный представитель МИД России Мария Захарова в середине января.

В день открытия "Китайского Нового года в Москве" в центре российской столицы было легко встретить туристов из Китая, которые пришли на празднование. Камергерский переулок, который расположен примерно в 300 метрах от Манежной площади, также украсили по случаю праздника Весны. Здесь я повстречался с Сяои /имя изменено/ -- туристкой из провинции Цзянси /Восточный Китай/, которая искала ресторан поблизости.

"Завтра я уезжаю в Китай. Москва была последним пунктом моего почти полумесячного путешествия по России. До этого я побывала в Санкт-Петербурге и Мурманске", -- рассказала Сяои, добавив, что она случайно узнала в соцсетях, что в городе будут масштабно отмечать праздник Весны. Вместе с ней на праздновании была туристка из провинции Гуандун /Южный Китай/, с которой она только недавно познакомилась.

"Я планировала приехать в Москву, чтобы узнать о ее архитектуре и истории, но мне посчастливилось отпраздновать здесь китайский Новый год", -- поделилась Сяои. Проходившая мимо девушка помогла найти ей нужный ресторан. "Люди здесь добрые и радушные, и я прекрасно провела свое время в Москве", -- подчеркнула она.

Отведать китайские блюда на Манежной площади, посмотреть чайные церемонии на Тверской площади, поучаствовать в мастер-классе по традиционной китайской живописи гохуа на ВДНХ, послушать лекцию о больших пандах в Московском зоопарке -- чтобы насладиться праздником Весны в Москве, вариантов довольно много. Более 400 мероприятий будут проходить в течение почти двух недель.

НАДЕЖДА

Праздник Весны -- это новый старт и новая надежда. В Москве я услышал от многих россиян их пожелания по случаю китайского Нового года.

10-летняя Маша из Нижнего Новгорода изучает китайский язык уже более 7 лет. За несколько дней до праздника Весны девочка, одевшись в красное, пришла в Китайский культурный центр в Москве для участия в церемонии награждения победителей конкурса короткометражных видео, посвященного 75-летию установления дипломатических отношений между Китаем и Россией.

"В своем видеоролике я рассказала, как приготовить юэбины /пряники с начинкой, традиционное угощение на праздник Середины осени/. А в новом году я надеюсь полакомиться танхулу /засахаренные фрукты на палочке/ и танъюань /рисовые шарики с начинкой/, о чем я давно мечтаю, -- сказала Маша. -- Я по телевизору видела, как другие их едят, и мне кажется, что они действительно вкусные!"

В начале января 15-летняя московская школьница Анна впервые пришла в посольство Китая в России и осуществила свое желание, которое она загадала в рамках акции "Елка желаний" -- традиционной новогодней благотворительной акции в России. Позже в том же месяце ее снова пригласили в посольство на прием по случаю праздника Весны.

Интерес Анны к Китаю пробудился после прочтения китайской новеллы -- приключенческого фэнтези "Благословение небожителей". Прошлой осенью она начала изучать китайский язык. "Я еще больше заинтересовалась Китаем. Хочу получше выучить китайский язык и в новом году попасть в Китай", -- поделилась Анна.

Вероника -- сотрудник магазина китайского чая, чайной посуды и сувениров в Москве. С приближением праздника Весны она становится все более занятой: едва проводив покупателей, которые купили подвесные украшения к празднику, она сразу начинает знакомить только что пришедших покупателей с различными сортами чая на полках. "Я слежу за информацией о мероприятиях по случаю китайского Нового года в Москве, размещенной в интернете, И знаю, какие мероприятия будут и где они пройдут", -- говорит она.

Магазин, где работает Вероника, находится в торговом центре, расположенном всего в ста метрах от ВДНХ -- одного из мест проведения мероприятий, приуроченных к празднику Весны. "Каждый день я ухожу с работы очень поздно. Мне жаль пропускать эти замечательные мероприятия. Меня особенно интересуют мастер-классы по каллиграфии и китайской живописи, и обязательно посещу их, когда у меня будет возможность", -- добавляет Вероника.

На культурных мероприятиях, проходивших в Москве в преддверии праздника Весны, я встретился с директором с российской стороны Института Конфуция при Московском государственном лингвистическом университете Андреем Селезневым. Российский китаевед, которому за 70, в этом году отметит новую веху в своей жизни -- 50-летие преподавания китайского языка.

По словам А. Селезнева, на новый год он возлагает "большие надежды": "Моя работа связана с Китаем. Мне хочется сделать еще больше, поднять эту работу, по мере моих сил, на более высокий уровень", -- отметил он.

Что касается меня, то я получил от российских друзей много пожеланий по случаю праздника Весны: "Удачи! Счастья и здоровья! Новых успехов в новом году! Путь все желания легко исполняются!" Эти искренние слова подарили мне тепло, как будто я воссоединился с семьей, принесли мне большую искреннюю радость и вселили в меня новую надежду на наступивший год. --0-- /Автор статьи: Цзян Юлинь/




Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus




Спорт в Мурманской области

Новости спорта


Новости тенниса
ATP

Монпелье (ATP). 1/2 финала. Оже-Альяссим сыграет с де Йонгом, Рублев – с Ковачевичем






Весной ударят аномальные морозы сильнее зимних. Прогноз от синоптиков на март и апрель

В Мурманской области озвучили план благоустройства на 2025 год

Минздрав: роддома в Мурманской области не закрывали на карантин

Похудение банковских вкладов как признак обнищания жителей Волгоградской области