КНИГА О РОДОСЛОВНОЙ
Новые издания
Дмитрий Бутба родом из села Атары Очамчырского района. До начала грузино-абхазской войны он долгие годы работал на руководящих должностях в Ткварчалском городском совете. Свою работу он успешно совмещал с творческой деятельностью, являясь одним из активных участником литобъединения «Голос Ткварчала», функционировавшего в те годы.
Члены литобъединения (в основном рабочие и служащие) имели свое печатное издание – литературную газету «Голос Ткварчала», редактором которой был автор этих строк. Ткварчалские литераторы печатались не только в своей местной газете, но и в республиканской периодике. В издательстве «Алашара» дважды выходили их коллективные сборники. Работой литобъединения бессменно руководила поэтесса Нелли Сабекиа. Следует отметить, что непосредственную помощь литераторам оказывал народный поэт Абхазии Баграт Васильевич Шинкуба. В 1974 году вместе с ним в гостях у «Голоса Ткварчала» побывал большой друг Абхазии Константин Симонов – писатель-фронтовик с мировым именем. Среди членов литобъединения наиболее перспективным автором, безусловно, считался Дмитрий Бутба, чьи детективные повести и сатирические рассказы привлекали внимание читателей. Как хозяйственный руководитель и начинающий писатель, Дмитрий рос на глазах. Его произведения печатались в журнале «Алашара» и газете «Апсны».
Шло время. Настало лихолетье.
С началом грузино-абхазской войны Дмитрий, вопреки мнению некоторых, выбрал для себя не совсем простую задачу: ежедневно вести дневниковые записи эпизодов фронтовой жизни города. Вот так сложился дневник из 413 страниц, рассказывающий о тяжелых днях не только блокадного Ткуарчала, но и всего Восточного фронта, где шли ожесточенные бои.
Собранный Дмитрием богатейший материал стал основой его двухтомной книги о Восточном фронте, которая была издана после окончания войны и получила высокую оценку специалистов; этот труд стал серьезным дополнением к «Истории Отечественной войны (1992-1993 гг.) народа Абхазии». Двухтомник посвящен не только подвигу сынов Абхазии, которые на поле брани отстояли Свободу и Независимость своей Родины, но и тем труженикам тыла, которые приближали День Победы.
После окончания грузино-абхазской войны Д.Бутба возглавил городскую газету «Ткварчельский горняк»; кстати, эта газета начала выходить в 1942 году – во время Великой Отечественной войны советского народа против гитлеровской Германии. Но, к сожалению, после победы над грузинскими агрессорами, уже в мирное время, газета прекратила свое существование из-за отсутствия финансовых средств. И Дмитрий, чтобы как-то обеспечить свою семью, в поисках работы вынужденно переехал в столицу, где в течение нескольких лет возглавлял среднюю школу №15. Одновременно он преподавал абхазский язык и литературу.
Несмотря на материальные трудности, Д.Бутба никогда не уходил от творческой работы, которую успешно продолжает по сей день. Периодически выходят в свет его сатирические рассказы, посвященные злободневным темам нашей жизни; интересны публикации на страницах газеты «Апсны» о развитии абхазского языка и культуры, о морально-нравственных ценностях Апсуара, без которых «этнос может раствориться в колорите культур народов».
На днях увидела свет его новая книга – «Родословная фамилии Бутба». Книга интересна уже тем, что с древнейших времен род Бутба славился своими достойными сыновьями и дочерями, которые внесли весомый вклад не только в развитие своей страны, но и с оружием в руках защищали ее честь и свободу в лихие времена, проливая кровь на поле брани. Представители рода Бутба достойно проявили себя и в Отечественной войне народа Абхазии, многие из которых героически сложили свои головы. Из их среды вышли выдающиеся деятели, чьи имена стали достоянием истории абхазского народа. Славится этот род и своими долгожителями. Кстати, одним из них был Силах Бутба – дед Дмитрия.
Отметим, что в основу книги легли многочисленные архивные и устные источники, скрупулезно собранные Дмитрием Бутба в течение многих лет. Автор разносторонне изучил историю этимологии происхождения фамилии Бутба и сумел отыскать уникальные материалы о каждом своем родственнике, восстановить страницы истории каждой отдельной семьи, как за пределами Абхазии (в основном в Турции), так и в Галском районе, а также в Грузии (здесь носят эту фамилию с измененной транскрипцией – Бутбая).
В книге много интересных моментов, представленных в форме рассказов, воспоминаний и притч, которые сохранились, передаваясь из уст в уста, из поколения в поколение – так они дошли до наших дней и нашли свое достойное место в книге Дмитрия Бутба, бережно обработанные его сочным литературным языком.
Я уверен, что книга будет с интересом принята не только родом Бутба, она обязательно займет свое достойное место в истории нашего народа.
В заключение хочу пожелать автору дальнейших успехов и плодотворного совмещения творческой работы с работой в Министерстве обороны РА.
Виктор КОКОСКИР