Мониторинг языковой ситуации у КМНС: Важные результаты
Важные результаты мониторинга языковой ситуации у коренных малочисленных народов Севера
В ходе исполнения договора подряда с временным творческим коллективом на выполнение научно-исследовательской работы по теме: «Мониторинг сохранения изучения родных языков коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) (социологическое исследование)» в рамках проекта «Прогноз развития системы сохранения развития родных РС(Я) с учетом влияния на социально-экономическое развитие региона» Программы комплексных научных исследований в Республике Саха (Якутия) (КНИ-2) были созданы и зарегистрированы Федеральной службой по интеллектуальной собственности три базы данных «Мониторинг сохранения изучения родных языков коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) в 2024 г.», как результаты анкетирования в Оленёкском эвенкийском национальном районе, Кобяйском районе и Олёкминском районе.
Авторами этих работ стали Самсонова Ирина Валентиновна, главный научный сотрудник Отдела этносоциальных и этноэкономических исследований геосистем, Мурукучаева Надежда Павловна, ведущий научный сотрудник данного отдела, Игнатьева Полина Михайловна, лаборант-исследователь отдела и Протопопова Галина Альбертовна, инженер-исследователь данного отдела.
Объектом исследования стала языковая ситуация среди коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия), включая этнокультурное пространство и степень сохранения родных языков в местах компактного проживания.
Исследователи задались целью выявить социальные основания отношения к языковому образованию и тенденции изменения языковых установок коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия).
В результате выявлено, что численность коренных народов республики увеличивается за счет этнической самоидентификации; определены географические и этнокультурные особенности проживания народов; проведен анализ языковой ситуации в ключевых районах; опрошенные учителя отметили низкий уровень интереса учащихся к изучению родных языков, что связано с недостатком ресурсов.
Отделом разработаны рекомендации для органов государственной власти и образовательных учреждений. Предложенные меры направлены на развитие языковых программ, мультимедийных ресурсов и популяризацию культурных ценностей, что способствует сохранению языков и культурной идентичности коренных народов.
Согласно данным переписи 2020 года, в Якутии проживает более 135 национальностей и этнических групп, что свидетельствует о её богатом лингвистическом и культурном разнообразии. Однако основными языками общения в регионе остаются русский и якутский. Среди населения республики насчитывается более 42 тысяч представителей коренных малочисленных народов Севера, включая эвенов, эвенков, долган, юкагиров и чукчей. Несмотря на значимость их языков для сохранения этнокультурного наследия, они сталкиваются с серьёзными трудностями в сохранении и развитии этой культуры. Эти языки практически лишены «транспортного ресурса», необходимого для их полноценного функционирования. Под этим подразумевается недостаточное использование языков коренных народов в таких сферах, как средства массовой информации, семейно-бытовое общение, образовательные программы, делопроизводство и другие области жизни. При этом этнокультурное пространство КМНС отличается высокой степенью разнообразия, отражающей исторические, социально-экономические и природно-климатические особенности региона. Традиционные виды хозяйствования, такие как оленеводство, охота и рыболовство, остаются важными элементами идентичности, несмотря на сокращение их значимости в современных условиях. Динамика численности и территориальное распределение КМНС свидетельствуют о сохранении их этнической идентичности на фоне усиливающейся урбанизации.
Оценку современной языковой ситуации в местах компактного проживания КМНС можно интерпретировать следующим образом: по результатам исследования в местах компактного проживания наблюдаются как позитивные тенденции сохранения языков, так и тревожные сигналы их утраты. Если говорить про позитивные аспекты, то в некоторых районах успешно внедряются программы обучения на родных языках, что способствует поддержанию их функционального статуса. В частности, в образовательных учреждениях проводятся уроки на родных языках, организуются факультативы, а также используются национальные учебники и методические пособия. Проводятся культурные мероприятия как «Съезд учителей родных языков коренных малочисленных народов Севера», детские фестивали. В противовесе идут такие негативные тенденции как снижение межпоколенческой передачи, влияние более доминирующих языков (русский, якутский), недостаток учебных материалов, преподавателей и методических разработок на родных языках. Это все может ограничивать изучение и популяризация языков коренных малочисленных народов Севера.
По региональным особенностям ситуация с национальными языками очень интересная. В Кобяйском улусе более 70% из опрошенных знают и говорят на родном языке, а также около 13% не говорят, но понимают речь говорящих на национальном языке. При этом многие говорят про то, что языковая ситуация находится на грани исчезновения.
В Олекминском районе владение языком на среднем уровне. Ровно половина опрошенных понимают, но не говорят на своем родном языке, более 23% говорят, а остальные не понимают национальный язык. Те, кто говорит на родном языке на нем общается с родными и близкими для себя людьми, что может говорить о межпоколенческой передачи национального языка. При этом воспитание в семье происходило на якутском и русском языках, т.е. родному языку большинство семей учила как второму языку.
В Оленекском эвенкийском национальном районе отмечается высокая заинтересованность местного сообщества в сохранении языка, т.к. в данном районе менее 23% говорящих на родном языке. Самый распространенный язык в быту — это якутский язык. При этом большинство считает, что следующие поколения должны учить и понимать свой родной язык.
В сфере образования на основе опросов учителей выявлены основные барьеры в изучении родных языков, такие как недостаток учебных материалов, квалифицированных специалистов и низкая мотивация. Учителя отмечают, что многие школьники и их родители не видят практической ценности в изучении родного языка, особенно в условиях, где основным языком общения и обучения является русский. Большинство педагогов указывает на нехватку современных учебников, методических пособий и мультимедийных ресурсов, что ограничивает возможности качественного преподавания. Во многих районах ощущается острая нехватка квалифицированных учителей родных языков. Это связано как с отсутствием соответствующих образовательных программ подготовки, так и с низкой привлекательностью профессии. Тем не менее, педагоги подчеркивают эффективность проведения языковых лагерей, праздников и конкурсов, способствующих повышению интереса к языку и культуре. Участие детей в таких мероприятиях стимулирует их мотивацию и способствует укреплению этнокультурной идентичности. Учителя выражают готовность к внедрению новых методов преподавания, включая использование цифровых технологий, при условии предоставления необходимых ресурсов и поддержки. Одним из признаков того, что обучение родным языком привлекает учеников, это поступающие студенты, которые представляют коренных малочисленных народов Севера, в специализированные ВУЗы, такие ВУЗы существуют и в Республике Саха (Якутия) такой как институт языков и культуры народов Северо-востока РФ.
Выявлена необходимость адаптации образовательных подходов для повышения вовлеченности студентов из числа КМНС и улучшения их академической и профессиональной успешности. Системные пропуски данных о трудоустройстве значительной доли выпускников (37,8%) указывают на необходимость совершенствования мониторинга их карьерного пути. Для обеспечения равных возможностей и сохранения культурного наследия важно продолжить развитие образовательных программ, укрепление связей с работодателями и внедрение специализированной поддержки для молодых специалистов. Решение этих задач будет способствовать повышению профессиональной реализации выпускников и устойчивому развитию КМНС.
На основе проведенного исследования разработаны следующие предложения. Одним из ключевых направлений является совершенствование образовательных программ с акцентом на региональный компонент. Важно улучшить практику билингвального образования, которая учитывает особенности каждого района, где компактно проживают представители коренных народов Севера. Например, для районов с высокой степенью владения родным языком, таких как Кобяйский улус, можно предложить углубленное изучение языков и интеграцию их в преподавание ключевых предметов. В регионах со средней или низкой степенью владения языком, таких как Олекминский район и Оленекский эвенкийский национальный район, следует акцентировать внимание на создании базовых программ, направленных на восстановление межпоколенческой передачи языка. Развитие цифровых технологий играет ключевую роль в популяризации языков. Предлагается создать интерактивные образовательные платформы, содержащие аудио- и видеоматериалы, тесты, электронные словари и учебники. Использование социальных сетей и создание контента на родных языках, таких как образовательные видео, блоги и подкасты, привлекут внимание молодежи. Разработка мобильных приложений с игровыми элементами дополнительно повысит интерес к изучению. Культурные и образовательные мероприятия также являются важным инструментом. Ежегодные фестивали, языковые конкурсы, викторины и литературные соревнования на родных языках будут способствовать укреплению их значимости. Организация летних и зимних языковых лагерей с погружением в языковую среду, а также проведение «Дней языков» в школах поддержат межпоколенческую передачу языков. Укрепление межведомственного взаимодействия. Для более эффективной реализации языковых программ необходимо усилить координацию между государственными органами, образовательными учреждениями и общественными организациями. Финансовая поддержка со стороны государства должна быть направлена на развитие уже существующих проектов. Партнерство с бизнесом и общественными организациями также поможет в решении текущих задач.
Популяризация родных языков должна осуществляться на разных уровнях. Расширение вещания на родных языках в радио- и телевизионных передачах, создание онлайн-платформ, поддержка семейного воспитания через разработку образовательных материалов для родителей будут способствовать их интеграции в повседневную жизнь. Включение родных языков в местные обряды, праздники и традиционные практики обеспечит их сохранение в культурном пространстве. Для мониторинга успеха текущих инициатив необходимо регулярно проводить исследования, оценивающие их эффективность. Сбор и анализ обратной связи от местных сообществ позволят скорректировать программы и учесть специфические потребности каждого района. Таким образом, акцент на совершенствовании и укреплении уже существующих программ и инициатив создаст условия для сохранения языков коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) и обеспечения их устойчивого развития.
Ссылки на каналы и социальные сети Академии наук Якутии:
https://vk.com/public217206078
https://rutube.ru/channel/24490370
Сообщение Мониторинг языковой ситуации у КМНС: Важные результаты появились сначала на SAKHALIFE.