В Москве прошел конкурс в рамках 15-го фестиваля дубляжа китайских детских фильмов
Качественный дубляж - дело трудоемкое. Недостаточно просто вызубрить текст, который говорит персонаж в фильме или мультике. Нужно также суметь передать его настроение и характер, придать правильную эмоциональную окраску, чтобы у зрителя не возникало ощущение некой неправдоподобности происходящего. Перед участниками конкурса стояла вдвойне сложная задача, ведь они озвучивали персонажей на китайском языке. Ребятам, ожидающим своей очереди, было непросто скрыть волнение: они вчитывались в иероглифы на распечатанных бумагах, закрывали уши и полностью погружались в повторение текстов.
Проделанную работу юных участников оценивали советник-посланник по культуре в Посольстве КНР Фэн Литао в России и заместитель директора Китайского Культурного Центра Ван Жуй, актер дубляжа Андрей Арчаков и актриса дубляжа Арина Евдокимова. Они с позитивом подбодрили собравшихся, пожелав развиваться в этом безусловно интересном деле. Ребятам, которые переволновались, позволяли начать выступление заново, поэтому вскоре все немного расслабились и прониклись дружелюбной атмосферой.
Выступления двадцати конкурсантов были разделены на четыре блока по пять человек, между которыми на сцене появлялись артисты с творческими номерами. Так, певец Александр Перлов исполнил песни о семье и любви к своей Родине, оперная певица Анастасия Веткина заворожила зал известными «Подмосковными вечерами», струнный квартет «Астория» представил попурри из советских мелодий.
По итогам конкурса победительницей стала юная воспитанница школы «Наши Пенаты» Лада Арчакова - вместе с дипломом и подарками она получила возможность посетить Китай. Всем призерам и участникам вручили симпатичных игрушечных дракончиков. Это мифическое создание считается символом удачи и благополучия, как напомнил член жюри Фэн Литао. Кроме того, такой же дракон сопровождал космонавтов китайской миссии.