Результат достигнут благодаря участию столичных компаний в международных отраслевых выставках и бизнес-миссиях.
Детские книги московских издательств переведут на иностранные языки и выпустят в дружественных странах, передает департамент культуры столицы.
Общий тираж выпущенных книг составит 155 тысяч экземпляров. Отмечается, что достигнуть такого результата помогло участие столичных компаний в международных отраслевых выставках и бизнес-миссиях.
«С начала года предприниматели заключили 20 контрактов с партнерами из Китая, Египта, Сербии, Таиланда и Индонезии. Зарубежная аудитория получит возможность познакомиться с красочными изданиями русских народных сказок, литературой для малышей и подростков, повестями современных отечественных авторов», — рассказала Наталья Сергунина, заместитель мэра Москвы.
Отмечается, что до конца года в магазины Джакарты поступят интерактивные пособия из серии «Книжки с окошками» для самых юных читателей. В Китае в следующем году выйдет цикл «Сказки в стиле великих художников» с историями о Снегурочке, Сивке-Бурке, Красной Шапочке и других персонажах.
На тайский язык планируется перевести повесть Юлии Симбирской «Заяц на взлетной полосе». В Египте выйдет книга Екатерины Каграмановой «Далеко за лесом».
Suspect arrested for ‘threatening to kill Trump and his VP pick JD Vance’ in Florida days after assassination attempt
Biden's anger bleeds through as party weighs his future
Exclusive - Sayantani Ghosh expresses happiness as sets of her show Dahej Daasi shifted close to her home; says 'I've been manifesting this for quite some time now'
Faculty of International Journalism and Mass Communications Eurasian International University is conducting an additional intake of applicants!
CD Projekt's Pawel Sasko tells the inspiring tale of how an Estonian beet farmer in Australia became a senior quest designer on The Witcher 4
Интервью AppTime с компанией Innova: релиз Gran Saga в России, внутриигровая оплата и «Масленица» в корейской MMO
According to BioWare, Dragon Age: The Veilguard is the first entry in the series where "the combat's actually fun" and where characters are "intentionally" the focus of the storytelling, which seems pretty unfair on the first three games
Двадцать пять человек за одним столом под звуки караоке – это было шедеврально!