Манга-поп певица Катрин заявила о выходе нового синга «Tokyo»
https://obzor-gazet.ru/wp-content/uploads/2024/08/katrin-tokio-stories.mp4
Cегодня состоялся релиз нового сингла манга-поп певицы Катрин «Tokyo» на всех цифровых площадках. Трек сочетает в себе русский и японские языки.
Привет, Катрин! Недавно у тебя вышел новый сингл «Tokyo», расскажи историю его создания?
Привет! О, это забавная история. Так как я люблю эксперименты, я попробовала рифмовать некоторые русские и японские слова, мне понравилась сама идея скрестить два разных языка, а потом было решено перевести первый куплет и припев на японский. Причем с первого раза не вышло: я обращалась к двум разным переводчикам. А ты хорошо знаешь японский? Почему не получилось?
Как шутят сами японисты, японский сложен только первые двадцать лет изучения, поэтому нет, конечно, я его не знаю, но, например, понимаю аниме и дорамы без субтитров. Базовых навыков мне хватило для эксперимента с рифмами, но полноценный перевод должен был осуществить профессионал. Я обратилась в агентство переводов, но, так как переводил русский человек, тончайшие оттенки смысла передать не удалось, это выяснилось уже потом, когда в качестве вокал-коуча я пригласила японку — Yukiko Kase. Yukiko-san изучала русскую филологию и объяснила, что японцы так не говорят. С точки зрения грамматики все было верно, но вот смысл был странный. Она сделала художественный перевод, и в ее редакции мы записали финальную версию. Она же помогала мне с произношением во время записи, я ей очень благодарна. Ты упоминала в соцсетях, что вы использовали живые сямисэны, что это за музыкальный инструмент?
Сямисэн – это традиционный японский струнный инструмент. Если помните фильм «Мемуары Гейши», Саюри на нем играет в заснеженном саду. Мне он запомнился необычным звучанием на одном из аниме-фестивалей, где выступал Андрей Жилин, я взяла его контакты, а потом он познакомил меня с другими музыкантами, которые владеют сямисэном, мне удалось дистанционно поработать с Сергеем Кушнаренко, он прислал готовые партии для сингла, и получился красивый аутентичный звук и японский вайб. А вот гитарные партии записал Александр Корпусов, с которым мы уже работали над синглом «Дежавю», так что трек сочетает традиции и современность, это очень в духе Японии. У тебя уже была песня Kumo (яп. «Облака»), которая вошла в состав альбома «Мой мэтр»… Насколько сложно петь на японском?
В тот раз с переводом и записью трека мне помогала японка Kanako Iwamoto, она была моей преподавательницей японского на курсах, и мы до сих пор общаемся, хотя нас разделяют разные страны. Петь на чужом языке всегда сложно — больше думаешь о том, как правильно проговорить слова, уловить интонацию, чем о вокале и эмоциях. Хотя японский язык кажется мне очень милым, эмоциональным, мне приятно петь на нем, просто процесс записи удорожается в разы. На русском мне достаточно одного-двух дублей, чтобы выразить то, что я хочу, а с песнями на других языках приходится помучиться.
У тебя вышла манга на текст песни «Tokyo», как вообще создается песенная манга?
Да, это фишка моего проекта. Комикс создается очень по-разному. Иногда я могу нарисовать черновую раскадровку и отправить художнику, иногда просто пишу от руки мини-сценарий, а иногда даю полную свободу творчества, чтобы посмотреть, как другой человек видит историю, рассказанную в песне. Это всегда любопытно. В этот раз я три раза перерисовывала обложку трека, потому что хотела, чтобы она была в аниме-стиле. Я ужасный перфекционист, который готов переплачивать за одну и ту же работу просто потому, что «я так вижу». А видение, как известно, может поменяться. Ты сама пишешь стихи и музыку, а что вдохновляет тебя на создание песни?
Да, если говорить точнее, мелодию и текст песни, гармонии и аранжировку создают профессионалы на студии, я работаю с разными аранжировщиками и постоянно ищу новые лица. Не всегда все получается с первого раза, но это — творческий процесс, в котором я активно участвую на каждом этапе создания! Вдохновляет любовь, конечно, причем это может быть какая-то старая история. У меня куча треков, которые написаны в стол. Сегодня я придумала удачный куплет, а припев может родиться через год или два. Песни рождаются на свет именно тогда, когда пришло их время.
Откуда такой интерес к Японии и японской культуре? Сейчас более популярны корейские группы. Ты следишь за трендами?
Я бы не сказала, что K-pop сегодня на пике популярности, как это было еще несколько лет назад… Следить за трендами меня обязывает род деятельности, другое дело, я не стремлюсь им следовать. У меня свой путь. Мне сложно объяснить, почему я однажды влюбилась в японскую культуру и люблю ее до сих пор. Конечно, сейчас времени на просмотр аниме и чтение манги у меня почти нет, так как помимо певицы и автора песен я еще актриса, продюсер, и снова студентка…
А где ты учишься?
Этим летом я поступила в магистратуру, в свою любимую Щуку. Я уже получила там дополнительное образование и прошла стажировку в 2021-22 годах, но все-таки мечта о полном высшем образовании меня не покидала. Я – вечный студент (смеется).
Ты упомянула актерскую карьеру, расскажи, где ты сейчас играешь?
В основном это камерные постановки. Например, я была частью речевой оратории «Покуда сердца стучат…», которая выиграла грант Президентского фонда культурных инициатив, этой весной мы ездили с частью актерского состава и нашим руководителем — Марией Петровной Оссовской на наши первые гастроли в Беларусь. Еще был спектакль «Шардам! Или Полет Абсурда» по Даниилу Хармсу. Его поставили Надя Славецкая и Марина Чаплина, а я играла там диктора новостей и принцессу Болливуда. К сожалению, сложно успевать все, что я хочу, так как клонировать себя я пока не умею (смеется). Но есть театральные истории, на которые я откликнулась по зову сердца и не прогадала.
Расскажи о своей продюсерской деятельности?
Так как я сама себе продюсер и полностью создала проект «Катрин» с нуля, я стала задумываться о том, чтобы помогать другим проявляться. Мне интересно работать с творческими людьми, причем не важно, заслуженный это артист, начинающий музыкант или молодая актриса. В прошлом году совместно с порталом «Евразия.Сегодня» мы создали программу «Дом культуры», где я была ведущей и продюсером, а нашими гостями стали художники, музыканты, актеры, режиссеры, поэты… Посмотрим, что из этого выйдет. Я продолжаю брать интервью у различных деятелей искусств, прочитать их можно на сайте портала.
А разве заслуженным или народным артистам нужен пиар? Представляете, да! Я была удивлена, что человек получил столько титулов и наград, а интервью с ним или не было совсем или они какие-то древние. У людей советской эпохи сложилось представление, что «быть знаменитым некрасиво», моя же задача – не потешить чье-то эго, но рассказать тому же молодому поколению о замечательных людях и их творческом пути, потому что возможность пообщаться лично или посетить какие-то мероприятия со знаменитостью есть не у всех.
Над каким музыкальным материалом ты сейчас работаешь? Когда ждать новую песню и планируешь ли ты выпустить клип?
У меня пока нет четкого представления, какой трек я хочу записать следующим, кроме того, я не люблю говорить о своих планах наперед… В прошлом году я собиралась записать сингл на испанском языке, но, видимо, его время пока не пришло… Что касается клипа, это сильно зависит от режиссера, от оператора, от монтажера. Я только в поиске «своих людей», потому что слишком щепетильно отношусь к картинке на всех этапах производства, тем более за мои деньги (смеется). Обозначать какие-то даты в моем случае нереально, я не люблю врать своим поклонникам, но и надрываться, чтобы выполнить обещание по срокам не в моих правилах, мне важно все делать с удовольствием и вдохновенно. Поделись секретом, как все успевать?
Всего — никогда не успеешь, поэтому важно научиться выставлять приоритеты. И хотя бы один день в неделю отдыхать, отключая телефон для деловых вопросов, иначе есть риск выгорания. Лучше чаще бывать на природе, может быть, совершать какие-то однодневные поездки, ведь в России столько потрясающе красивых мест: Мураново, Поленово, Муром, Великий Новгород, Санкт-Петербург… Смена картинки помогает перезагрузиться и наполнится новыми впечатлениями, творческому человеку это просто необходимо.