Непереводимое русское слово: оно ставит иностранцев в тупик
Одним из таких слов является слово «запой».
Почему иностранцев ставит в тупик слово «запой»
Как сообщает sport24.ru, в других языках просто нет точного аналога этого слова.
Есть международный термин «дипсомания», но он используется для обозначения безудержной тяги к алкоголю, а не самого процесса.
В английском языке есть слово «bing», обозначающее употребление большого количества алкоголя/запрещенных веществ за короткий промежуток времени.
Однако русским аналогом этого слова будет «пьянка» или «загул», но никак не запой.
В общем, иностранцам трудно объяснить значение слова «запой», – резюмирует sport24.ru.
Справочно
Слово – наименьшая единица языка, служащая для именования предметов, качеств, характеристик, взаимодействий, а также для служебных целей.