Главные новости Пскова
Псков
Август
2021

Переводили и издавали: как СССР открывал миру латышских писателей

0
Переводили и издавали: как СССР открывал миру латышских писателей

Сегодня в странах ЕС отсутствует как таковое знание о культуре и литературном творчестве латышей. Совсем другой была ситуация в Советском Союзе, где перевод и издание литературы народов СССР были важной частью культурной политики. «Советские оккупанты» не только выпускали латышских поэтов и писателей у себя, они еще и открывали их миру. СССР переводил и издавал латышей для американцев и японцев, датчан и венгров — Евросоюз сейчас не делает для Латвии ничего подобного.

Латышских писателей и поэтов знали и любили за пределами Латвийской ССР. Достаточно бросить беглый взгляд на улицы современных российских городов. Множество объектов в них названы в честь выдающихся писателей-латышей.

Ближайшая от Латвии улица Яна Райниса находится в Пыталово Псковского района. Также в честь великого классика латышской литературы назван роскошный бульвар на северо-западе Москвы и улицы в Минске, Ереване, Пскове, Донецке, Днепропетровске, Нижнем Новгороде, Казани, Киеве, Астрахани, а в Новосибирске — переулок. В городе Слободском Кировской области уже почти три десятилетия действует дом-музей Райниса.

Теперь посмотрим на Вилиса Лациса. Классик-романист, автор замечательного реалистического романа «Сын рыбака». В честь этого писателя в Москве на том же северо-западе (в Тушино) названа улица. Автор даже встречал в Риге путешественников-москвичей, живущих на этой улице и гордящихся этим.

Есть ли в современном Брюсселе или Страсбурге, Берлине или Париже улицы, названные в честь классиков латышской литературы? Нет, хотя братство европейских народов повсеместно декларируется еврочиновниками.

Почему тогда интерес к знаковым явлениям латышской культуры у братьев по ЕС напрочь отсутствует?

Каждый забился в свой уголок и не хочет ничего слышать о достижениях соседей. А если и интересуется, то только для галочки.

В Советской Латвии переводческая деятельность цвела пышным цветом. Одними из первых в Латвийской ССР 1940 года были переведены роман Константина Федина «Санаторий «Арктур», роман Михаила Шолохова «Тихий Дон», а также труды Максима Горького «Мать», «На дне», трилогия «Детство».

Конечно, одним из первых дошел до латышского читателя прекрасный роман Николая Островского «Как закалялась сталь», ставший — в замечательном переводе — настольной книгой, кодексом чести латышского советского школьника. Особый интерес после Великой Отечественной войны вызвала поэзия Пушкина, драматургия Чехова, романы Толстого и Достоевского. Собрания сочинений названных мной четырех корифеев русской литературы были изданы в переводе на латышский язык уже вскоре после 1945 года.

Братство народов СССР предполагало и литературно-читательское братство.

Культурная стратегия Советского Союза была направлена на устранение любых национально-языковых разногласий. В том числе в писательском творчестве. Цель — народы Страны Советов могли беспрепятственно знакомиться с литературными новинками друг друга. Для этого повсеместно развивались школы литературного перевода. Переводчики проходили серьезную подготовку и сами становились высококвалифицированными филологами и известными поэтами.

Без преувеличения скажем — переводческое искусство в эпоху СССР было поставлено на поток. Вот лишь некоторые имена этих переводчиков — Ояр Вациетис, Анна Бауга, Имант Аузиньш, Лаймонис Камара, Андрис Веянс (настоящее имя Донат Калнач), Кнут Скуениекс, Марис Чаклайс, Андрей Упитс, Альфонс Суковскис, братья Карлис Карлович и Рудольф Карлович Эгле и многие другие.

Во второй половине 1940-х годов на латышский язык начали переводить произведения классиков эстонской, армянской, грузинской, белорусской, литовской, украинской литератур. В советские годы латышский читатель познакомился с художественным творчеством видных народных поэтов и писателей СССР. С кабардино-балкарского на латышский перевели поэзию и прозу Алима Кешокова и Кайсына Кулиева. С казахского переводили труды писателя и драматурга Мухтара Ауэзова. Достоянием латышской публики стали шедевры молдавских классиков, например, Иона Друцэ. Особое внимание уделялось переводам поэтов Средней Азии. Так, на латышском языке вышли в свет произведения Айни Садриддина — основоположника таджикской советской литературы. Не обошли вниманием и татарскую литературу. На латышский в советское время было переведено практически все наследие великого татарского поэта Мусы Джалиля.

Связи латышской и зарубежной литературы с каждым десятилетием советской эпохи росли и укреплялись. Ежегодные переводы произведений с английского, немецкого, французского, испанского и скандинавских языков стали нормой жизни. География писательских контактов не знала границ. Латышский язык вскоре довел и до Индии. В досоветское время среди латвийских читателей живой интерес вызывали переведенные произведения яркого индийского поэта Рабиндраната Тагора (известного советскому зрителю по стихотворению «Мохнатый шмель…», звучавшему в форме цыганской песни в драме Эльдара Рязанова «Жестокий романс»).

В 1950–1960-е годы, когда культурные связи Латвийской ССР и Индии стали взаимными, индийцы открыли для себя имя прославленной советской поэтессы Мирдзы Кемпе — автора стихотворения «Пепел Неру». Много и плодотворно перекладывал лирику Рабиндраната Тагора латвийский переводчик Карлис Эгле. В свою очередь, индийский филолог-востоковед и общественный деятель Сунити Кумар Чаттерджи ознакомил читателя из Индии с творчеством Райниса.

Личные контакты латышских писателей с зарубежными коллегами играли очень важную роль в развитии международных литературных связей.

За границу латышские поэты и прозаики часто ездили в рамках всевозможных декад культур и других подобных мероприятий. Часто посещали Латвийскую ССР и зарубежные писатели. Все это разнообразило и обогащало местную творческую жизнь.

Итогом таких длительных культурных связей становились издания литературных сборников. Например, в 1972 году в Польше на польском языке была выпущена антология латышской поэзии «Рассвет над Даугавой». На польском же языке были изданы лучшие стихотворения Ояра Вациетиса, Иманта Зиедониса, Мариса Чаклайса, Яниса Петерса.

Не остались в стороне и венгры. В 1977 году в Венгрии был издан «Сборник классики латышской литературы». В Народной Республике Болгарии в 1979 году увидел свет сборник «Латышские рассказы» на болгарском языке. В 1978 году читатели ГДР ознакомились с творчеством латышских писателей. Сборник «Под крылом птицы» вышел в прекрасном переводе на немецкий.

Однако латышских авторов читали не только в странах соцблока.

Латышская литература пробивала себе путь и в капстраны.

В США на английском языке в 1982 году была издана «Антология латышской поэзии». В 1980 году на датском языке были изданы избранные стихотворения латышских поэтов.

Многие произведения латышских писателей регулярно включались в общие сборники советской литературы, например, в альманах «Звездный час», который вышел на венгерском языке в 1980 году.

Примечательно, что в Стране Советов латышских художников слова переводили не только на русский, но и на английский язык.

В Москве в издательстве «Прогресс» последовательно выходили сочинения таких латышских авторов, как Андрей Упитс, Имант Зиедонис, Альберт Бэлс, Висвалдис Ламс, Зигмунд Скуиньш и других. Переводчики Москвы работали над переводом латышских произведений не только на английский, но и на другие европейские языки. В 1970–1980-е годы усилился интерес издателей к произведениям латышского фольклора, особенно сказкам и преданиям.

И в качестве вишенки на торт — в советскую эпоху латышская литература добралась даже до Японии. Первое издание эпоса Андрея Пумпура «Лачплесис» в Стране восходящего солнца увидело свет в 1954 году, и с тех пор эпос несколько раз переиздавался. В 1981 году японский читатель смог познакомиться на родном языке со сборником стихотворений Райниса. А в течение всей советской эпохи наиболее переводимым латышским писателем оставался Вилис Лацис, которого переводили даже на такие экзотические ля Латвии языки, как бенгальский и бирманский.

Перевод литературы народов СССР был частью системы. Сегодня в странах-собратьях по ЕС вряд ли будут глубоко знать о культуре и литературном творчестве латышей. И даже поверхностно знать не будут. Однако замечательные латышские писатели, поэты, драматурги постепенно забываются и в России, и на постсоветском пространстве. В приоритете нынче другие темы, другие образы. Талантливые литераторы обогащают светлый и добрый образ народа и страны в глазах других народов, а русофобы и ультранационалисты, скорее, добиваются прямо противоположного эффекта. Но это уже вопрос личного выбора.




Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus



Легенда о «300-х русских школах» в Азербайджане

Новый рекорд России: медитация Relax FM объединила 1699 человек

В Красноярском крае будут судить азербайджанца, который в 2006 году избил и изнасиловал певицу

«Он карабкался за каждую ниточку»: подросток выпал из окна больницы в Москве и погиб


Пьяный гражданин Азербайджана из Тулы поехал в гости к брату и открыл стрельбу в Кургане

Фотопрогулка по советским городам. Отличная серия!

Kenzo, коллекция menswear весна-лето 2025

В Красноярском крае будут судить азербайджанца, который в 2006 году избил и изнасиловал певицу


Sophie Turner Keeps it Glam While Attending Grand Opening of Peninsula London

Frustrated England stars including Kane and Bellingham consoled by Wags and family in stands after tame Denmark draw

Anthony Joshua-Daniel Dubois: Two-Weight World Champion Has No Doubt Who Hits Harder

Meet Slovenia’s gorgeous Wags, from a mummy blogger and influencer to a professional tennis star


Пьяный гражданин Азербайджана из Тулы поехал в гости к брату и открыл стрельбу в Кургане

В этом году отремонтируют два моста через Ручей на трассе Югорск – Таежный в Югре

В Югре готовят к реализации два дорожных инвестиционных проекта

Новый рекорд России: медитация Relax FM объединила 1699 человек


The original Counter-Strike mod is 25 years old, Valve calls it 'the greatest videogame ever made'

BarbarQ 2 вошёл в стадию ЗБТ на Android в Китае

На смартфоны выйдет игра Too Hot to Handle 3 по реалити-шоу «Испытание соблазном»

Гайд и тактика по подземелью «Лагерь Карлиан» в Tarisland



Память Виктора Цоя почтили в Пскове в день его рождения

Юбилейный творческий вечер прошел в библиотеке на улице Конной в Пскове

Вакансии полицейского и полицейского водителя открыты в полиции Пскова

Митрополит Арсений возглавил престольное торжество в Троицком соборе




Владимир может стать культурной столицей 2026 года

Осипов: Чита может стать культурной столицей России в 2026 году

Псковские школьники защитили исследовательские проекты

В Чебоксарах проводится всероссийский конкурс народных мастеров


Жителям Псковской области напомнили действия при обнаружении пожара

В Пскове пожилой мужчина ушёл из дома и не вернулся

Вакансии полицейского и полицейского водителя открыты в полиции Пскова

В День Святой Троицы митрополит Арсений возглавил престольное торжество в кафедральном соборе Псковской епархии


Шокирующая информация появилась о здоровье Елены Рыбакиной

Путинцева в Бирмингеме завоевала третий титул WTA в карьере

Калинская оценила выход в финал турнира в Берлине и вспомнила о Синнере

Калинская обыграла Азаренко и вышла в финал турнира в Берлине


Около 150 гребцов принимают участие в соревнованиях по академической гребле «Псковская регата»

В День Святой Троицы митрополит Арсений возглавил престольное торжество в кафедральном соборе Псковской епархии

Псковские футболисты забили 8 мячей на первенстве юношеской лиги Северо-Запада

Вакансии полицейского и полицейского водителя открыты в полиции Пскова


Музыкальные новости

Певец Shaman дал концерт в Химках

Концерт и акцию у мемориала провели в Барнауле в День памяти и скорби

В мытищинской библиотеке отметили 90-летие со дня рождения Юрия Визбора

Новая стена с Виктором Цоем появилась в Благовещенске



Вакансии полицейского и полицейского водителя открыты в полиции Пскова

Память Виктора Цоя почтили в Пскове в день его рождения

Второй день эногастрономической ярмарки «Виноград» проходит в Пскове

Делегация Псковской области работает на «Всероссийском дне поля – 2024»


Посол США Эмануэль: Вашингтон разозлил визит Путина в КНДР и Вьетнам

Будни 1940-х годов реконструировали в парке у Музея Победы 22 июня

Путин запланировал международные контакты в Москве на следующей неделе

Посол Эмануэль: Визиты Путина в КНДР и Вьетнам реализовали худшие опасения США


Два легковых автомобиля столкнулись с фурой вблизи Опочки

Викторину о дорожном движении провели полицейские для детей в Великих Луках

Великолучанка заплатит штраф за подделку договора купли-продажи автомобиля

Псковичей старше 14 лет приглашают на поисковую экспедицию в Калужскую область


СМИ: РФ расширяет влияние не только на страны Африки и Латинской Америки

США направили посланника госдепа во Вьетнам после визита Владимира Путина

Историческое соглашение: Владимир Путин и Ким Чен Ын заключили договор о стратегическом партнерстве

Путин запланировал международные контакты в Москве на следующей неделе


Петербург стал лидером среди регионов по числу заражений ковидом в прошлом году

Петербург стал лидером среди регионов по числу заражений ковидом в прошлом году




Каждый ребенок в псковской больнице после операции получает подарок - Евгений Васильев

Продолжаются текущие ремонтные работы в Куньинском филиале Псковской областной больницы

Новоржевскую администрацию обязали обеспечить жильем пожилую женщину-инвалида и ее дочь

Около тысячи детей попадают в псковскую детскую больницу ежемесячно



Около 150 гребцов принимают участие в соревнованиях по академической гребле «Псковская регата»

Спортшколы в Великих Луках посещают свыше 4 100 человек

Соревнования по водному многоборью провели не реке Великой среди псковских спасателей

Соревнования по фиджитал-танцам пройдут в Пскове




Собянин: врачи из Москвы направлены для помощи пострадавшим в Севастополе

Собянин: В кварталах реновации появится более 70 социальных объектов

Сергей Собянин. Главное за день

Собянин представил летнюю программу мероприятий в «Лужниках»


Котельную №15 и станцию очистки воды реконструировали в Великих Луках в 2023 году

Ход строительства очистных сооружений в Порхове оценили Александр Котов и Нинель Салагаева

О льготах при посещении нового парка аттракционов рассказали псковичам

Стал известен график работы парка «Волшебная гора» в Пскове


Изготовить кольчугу сможет каждый желающий на фестивале «Довмонт Псковский»

Жителям Псковской области напомнили действия при обнаружении пожара

Около 150 гребцов принимают участие в соревнованиях по академической гребле «Псковская регата»

Псковские хореографы приняли участие во всероссийском молодёжном межнациональном лагере «Диалог культур»


На фестивале «Белый июнь» наградили самые читающие семьи Поморья

Стрелок Леонид Екимов – серебряный призёр чемпионата России

Архангельская область присоединилась к акции «Единый арктический субботник-2024»

В Архангельске состоялся 27-й региональный полевой слёт «Школа безопасности»


Час-предостережение "Угроза современности"

Исторический экскурс "И будет долгим эхо той войны", ко Дню памяти и скорби

Настенные сплит-системы: Преимущества и Установка от «Техноград»

Книжно-иллюстративная выставка «Спасибо, Артек, за веру в мечту!», к 99-годовщине основания Международного детского центра «Артек»


В День Святой Троицы митрополит Арсений возглавил престольное торжество в кафедральном соборе Псковской епархии

Псковские хореографы приняли участие во всероссийском молодёжном межнациональном лагере «Диалог культур»

Всех желающих приглашают потрудиться на подворье обители в поселке Замошье Псковского района

Вакансии полицейского и полицейского водителя открыты в полиции Пскова












Спорт в Псковской области

Новости спорта


Новости тенниса
Уимблдон

Даниил Медведев представил форму, в которой выступит на Уимблдоне






Всех желающих приглашают потрудиться на подворье обители в поселке Замошье Псковского района

Около 150 гребцов принимают участие в соревнованиях по академической гребле «Псковская регата»

Вакансии полицейского и полицейского водителя открыты в полиции Пскова

Митрополит Арсений возглавил престольное торжество в Троицком соборе