Переводчики рассказали, зачем они делают новые переводы классики
Гомер, Бальзак, Шекспир, Кафка и Пруст вышли в переводах XXI века. На вопрос "Зачем заново проделывать такую большую и ответственную работу?" переводчики отвечают: язык развивается, меняется исторический контекст, наука не стоит на месте.