Умер доцент Института стран Азии и Африки Владислав Ремарчук
![Умер доцент Института стран Азии и Африки Владислав Ремарчук](http://www.taday.ru/data/2019/12/26/1236570877/419321.jpg)
![]() |
Владислав Ремарчук читает стихи о Хо Ши Мине на вьетнамском языке. 2010 г. Фото: Nhat-nam.ru |
Владислав Васильевич Ремарчук был студентом, аспирантом, а затем сотрудником кафедры филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии, где преподавал почти полвека. С 1991 по 2008 гг. заведовал кафедрой.
Помимо вьетнамистики, Ремарчук отдавал много сил изучению истории Московского государственного университета и отечественного востоковедения. Своими познаниями в этой области он с делился с учениками.
Ремарчук был другом и автором газеты "Татьянин день", где опубликовал серию статей о людях Московского университета.
Биография Владислава Ремарчука
Владислав Васильевич Ремарчук родился в 1942 году в Амурской области.
В 1965 году окончил Институт восточных языков при Московском государственном университете (позднее - институт стран Азии и Африки - факультет МГУ, созданный в качестве специального факультета, где изучались восточные языки).
В 1974 году защитил кандидатскую диссертацию "Некоторые вопросы центра и периферии в системе вьетнамского литературного языка".
Ремарчук был заведующим кафедрой филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии и заместителем директора по учебной работе Института стран Азии и Африки.
С 2008 года - заслуженный преподаватель Московского университета.
Область научных интересов Ремарчука - языки, литература и культура стран Юго-Восточной Азии, история Московского университета.
Владислав Васильевич читал курсы "Теория и практика перевода. Вьетнамский язык", "Грамматика вьетнамского языка".
Является автором трудов "Место, наукам посвящённое. Из истории Московского университета" (сост., 1995), "Ректоры Московского университета" (1996).
Ученики о Владиславе Ремарчуке
"В памяти коллег и многих поколений выпускников-вьетнамистов Владислав Васильевич навсегда останется разносторонним, нестандартным, увлеченным человеком, энтузиастом своего дела и ярким оратором", - говорится на сайте Института стран Азии и Африки МГУ.
"Светлейший человек, который научил поколения студентов любить Вьетнам. С ним связаны мои первые шаги в сфере, без которой теперь мне невозможно представить свою жизнь. С Владиславом Васильевичем изучать сложнейший вьетнамский язык всегда было в радость. Я испытываю гордость за то, что училась у профессора, о котором вьетнамские преподаватели вспоминают с восхищением и улыбкой. Светлая память, Вы навсегда в памяти ваших студентов и коллег!", - пишет выпускница Анастасия Гришина.
![]() |
Ремарчук на презентации Нового большого вьетнамско-русского словаря 2013 г. Фото: Nhat-nam.ru |
Другой студент написал: "Владислав Васильевич - лучший и самый эффективно работающий преподаватель на моей памяти. Он обучает студентов сложнейшему для нас, европейцев, вьетнамскому произношению за 10 пар занятий. И делает свою работу артистично, с изрядным чувством юмора. Питомцам остаётся только освоить грамматику и лексику".
Еще один выпускник вспоминает такую историю: