Добавить новость
ru24.net
Ru24.pro
Февраль
2025
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Работа со словом: почему важно защищать русский язык

ИЗВЕСТИЯ/Александр Полегенько

11 февраля, депутаты Государственной Думы приняли в первом чтении законопроект о защите русского языка. Новые нормы, разработанные в рамках законотворческой инициативы, затрагивают, прежде всего, сферу публичного информирования граждан. Речь идет о рекламе, вывесках, информационных табличках, названиях жилых комплексов. Такая информация, согласно законопроекту, должна быть на русском языке. Депутаты отмечают, что эти нормы не распространяются на фирменные наименования и товарные знаки.

Сам законопроект уже активно обсуждается в средствах массовой информации и соцсетях. "Госдума запретит использовать в речи иностранные слова", "Русский язык будет очищен от англицизмов" – такие заголовки вызывают у читателей яростные споры, и это понятно, потому что формулировки (вольно или невольно) вводят в заблуждение.

Во-первых, никто не собирается запрещать иностранные слова или очищать от них русский язык. Это попросту невозможно. Заимствование (приток в язык иностранных слов) – это естественный процесс, который приводит к обогащению языка. В русский язык в разные исторические эпохи успешно "влились" слова из многих языков. Слова из тюркских и скандинавских языков, заимствования из немецкого и английского, греческого и латинского – все это обогатило русский язык, сделало разнообразнее его лексику. Нам трудно представить себе наш родной язык без слов "командир", "герой", "лампа", "карта", "котлета", "газета", а это все – заимствования. Русский язык их усвоил, и мы пользуемся огромным количеством слов с иноземным происхождением. Во-вторых, никто не собирается регулировать язык повседневного общения. Да это и невозможно. Речь идет о публичном пространстве, где должен использоваться государственный язык.

Законопроект затрагивает именно те случаи, когда иностранное слово употребляется немотивированно. В русском языке существует слово с таким же значением, но по какой-то причине выбирается слово иностранное. Имеет ли это смысл? Далеко не всегда. Если вы при входе в магазин разместили табличку с надписью "сейл" вместо "распродажа", цены не станут ниже, а покупки – выгоднее. И вывеска "coffee" не придаст напитку дополнительный аромат. Если жилой комплекс построен плохо, иностранное название "Paradise" не убережет его от справедливого гнева жильцов. Напишите по-русски – "у нас в "Раю" сломался лифт и течет крыша", может, строителям станет стыдно.

ИЗВЕСТИЯ/Дмитрий Коротаев

Язык – это инструмент для общения и взаимопонимания. Точный и удобный инструмент, если уметь им пользоваться. А чтобы пользоваться им в полном объеме, нужно знать правила и иметь достаточный словарный запас. Очень часто мы владеем своим родным языком недостаточно хорошо, слова выбираем случайно, значения знаем приблизительно.

Обсуждаемый депутатами законопроект еще раз заставляет нас задуматься о своем родном языке, о том, как он звучит в публичном пространстве. Почитайте статьи в средствах массовой информации и социальных сетях, послушайте выступления общественных деятелей, ведущих, политиков. Сколько в них ошибок, неточностей и речевой небрежности в выборе слов – как исконно русских, так и заимствованных! Как часто путают пространство и время и назначают встречи "в районе шести часов", хотя встретиться можно, например, в районе Красной площади, а в значении "приблизительно" выражение "в районе" употребляется исключительно в разговорной речи. Публикуются объявления о "свободных вакансиях" и сообщения о "коротких брифингах", хотя вакансия (от латинского "свободный") и брифинг (от английского "краткий") не могут быть несвободными и продолжительными по определению.

Давайте вспомним широко анонсируемый в западной прессе в 2024 году "глобальный саммит мира", организованный Зеленским. Пишем это выражение в кавычках, потому что глобальным он не получился (на встрече не присутствовали лидеры крупнейших мировых держав – президенты России и США и руководитель Китайской Народной Республики), да и саммитом не был (саммит – встреча на высшем уровне, собрание глав государств и правительств), так как в Швейцарию тогда приехали и заместители министров, и даже послы – то есть чиновники не только не высшего, но и не самого высокого уровня. Намерение западной прессы понятно: они изо всех сил старались придать значимость событию, которое значимости, да и успеха, в конечном итоге, не имело. А что наши журналисты? Многие (к счастью, не все) так и писали "саммит", не особо задумываясь, видимо, о значении используемого слова, хотя это была просто встреча (и простое русское слово очень точно это фиксировало). Хочется надеяться, что это произошло от незнания, потому что если это не так, то становится совсем грустно.

Global Look Press/Moncloa/Keystone Press Agency

"Тренд: экспириенс в бизнесе", "Факапы недели" – так выглядят заголовки в некоторых СМИ. Не знаю, что намеревались таким выбором слов сказать авторы своим читателям, хотели ли они выглядеть современными, модными, идущими в ногу со временем, но получилось хуже, чем смесь "французского с нижегородским". И такая речь, изобилующая неточностями и ошибками, неоправданным употреблением англицизмов, жаргонизмов, звучит с экранов и публикуется на страницах газет и журналов постоянно. Волей-неволей человек привыкает и начинает сам делать ошибки.

Можно сказать, что сегодня в стране есть проблемы поважнее, чем сохранение родного языка. Но это отговорки и самообман. Язык ведь не просто средство общения. Язык – это то, что объединяет всех, живущих в России. Культурное наследие, историческая память – все сохранено и отражено в нашем родном языке. Русский писатель Александр Иванович Куприн сказал: "Язык – это история народа. Язык – это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью". Да, нам необходимо сохранять и оберегать свой язык, а значит сохранять и оберегать и самих себя, и наш народ, и нашу культуру.

Хочется надеяться, что закон послужит целям просвещения и еще раз напомнит всем о важности изучения родного языка. Навести порядок в языковом публичном пространстве необходимо. Но одних государственных усилий будет недостаточно, потому что язык защитить могут только сами носители. Чиновники и общественные деятели, журналисты и политики должны работать со словом, ценить слово и не забывать о том, что их речь вольно или невольно воспринимается аудиторией как образец для подражания. Именно поэтому она должна быть безупречной.

А каждому из нас нужно помнить, что мы владеем бесценным даром – великим русским языком. И каждому из нас выбирать – говорить на языке Пушкина и Толстого или на языке Эллочки-людоедки.




Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus




Спорт в России и мире

Новости спорта


Новости тенниса
ATP

Буэнос-Айрес (ATP). 1-й круг. Карбаллес Баэна встретится с Лайовичем, Дьере – с Мюллером






Информацию о превышении норм по бензопирену назвали информационным пузырем

В Сети появилось видео с моментом драки комментатора Романа Скворцова

В Калуге пройдёт Эхо фестиваля "Дни короткометражного кино"

Спасатель Штыб рассказал, что делать оказавшемуся на отколовшейся льдине человеку