Добавить новость
«Великая Эпоха» (The Epoch Time)
Февраль
2025

Европа Рика Стивса: немецкие ароматы во французском Эльзасе

Эльзас, расположенный в восточной части Франции, между Францией и Германией, пережил множество нашествий. Когда-то он был немецкоязычным городом Священной Римской империи, но в XVII веке стал частью Франции. После того как Франция проиграла Франко-прусскую войну в 1871 году, его аннексировала Германия. После Первой мировой войны город снова перешёл к Франции.

Все эти столетия политических шатаний дали Эльзасу гибридную культуру. И город Кольмар — отличная отправная точка для знакомства с ней. Этот старинный город, давно пользующийся популярностью у французских и немецких туристов, с населением около 70 тыс. человек, часто не замечают и недооценивают иностранные путешественники.

Во время Второй мировой войны американские и британские военные старались не бомбить причудливо вымощенный булыжником Кольмар. Поэтому сегодня Кольмар процветает благодаря зданиям XV и XVI веков, самобытной кухне и художественным сокровищам.

Музей Унтерлинден в Кольмаре я считаю одним из лучших небольших музеев в Европе. В 750-летнем здании бывшего монастыря представлены самые разные экспонаты — от римских артефактов до средневекового виноделия, от традиционных свадебных платьев до картин, дающих яркое представление о Высоком Средневековье.

Захватывающий Изенгеймский алтарь Маттиаса Грюневальда, на котором изображено жуткое распятие, — самый важный экспонат музея. Алтарь был заказан 500 лет назад монастырской больницей, наполненной людьми, страдающими от ужасных кожных заболеваний — распространённой причины смерти в те времена. Задолго до появления обезболивающих средств больница стремилась напомнить пациентам, что Иисус понимает их страдания. На множестве панелей изображены библейские истории, кульминацией которых стала обнадёживающая сцена воскресения.

На северном въезде в Кольмар многих американцев может удивить знакомый символ: копия статуи Свободы. Кольмар — родной город Фредерика-Огюста Бартольди, скульптора, создавшего статую Свободы (подарок Франции Соединённым Штатам в честь 100-летия независимости). В музее Бартольди в Кольмаре рассказывают о создании статуи Свободы, она была собрана в Париже, затем разобрана и отправлена в Нью-Йорк в 1886 году… с опозданием на 10 лет. В музее также представлены многие другие скульптуры Бартольди.

Когда вы готовы отдохнуть от музеев, самое время отправиться в путь. Route du Vin — винная дорога Эльзаса, представляет собой асфальтовую ленту, связывающую 150 километров виноградников, деревень и феодальных крепостей в понятный и популярный туристический маршрут.

Сухой и солнечный климат здесь с римских времён способствует виноделию, так что прогулка по виноградникам — отличный способ провести день. Придорожные указатели «дегустация» означают, что дегустаторам вина здесь рады. Благодаря франко-германской культуре Эльзаса, его вина представляют собой своего рода гибрид — с ярко выраженным французским стилем и, как правило, вина более сухие, чем их немецкие собратья.

Рислинг — король эльзасского винограда; он крепкий, но более сухой, чем немецкий. Сильванер — свежий и лёгкий, фруктовый и такой доступный — идеально подходит для жаркого дня. Вина Пино Гри здесь более полные, пряные и отличаются от других вин Пино Гри. Гевюрцтраминер — «дамское вино», его букет напоминает розовый куст, вкус — фруктовый, а послевкусие — пряное, как и следует из названия (gewürtz в переводе с немецкого означает «пряность»). Если вы и впрямь захмелели, головная боль по-французски называется mal à la tête.

Наряду с вином эльзасская кухня славится на весь мир. Даже тем, кто путешествует с ограниченным бюджетом, стоит пообедать в Эльзасе.

Невозможно не заметить немецкое влияние: сосиски, картофель, лук и квашеная капуста. Ищите choucroute garnie (квашеная капуста и сосиски) — хотя для модного ресторана это блюдо кажется немного сытным и деревенским. Также попробуйте Baeckeoffe (мясная луково-картофельная запеканка, приготовленная на белом вине), Rösti (запечённое в духовке блюдо из картофеля и сыра), Spätzle (мягкая яичная лапша), свежую форель и фуа-гра.

Из более лёгких блюд попробуйте poulet au Riesling (курица, приготовленная на медленном огне в вине рислинг). В обед или на ужин попробуйте tarte à l’oignon (как луковый киш, только лучше) или tarte flambée (как тонкая пицца с луком и кусочками бекона). Десертными блюдами являются tarte alsacienne (фруктовый тарт) и Kugelhopf glacé (лёгкий торт с изюмом, миндалём, сухофруктами и вишнёвым ликёром).

Посетители наслаждаются богатым сочетанием двух великих обществ: французского и немецкого, католического и протестантского — ровно столько немецкой дисциплины, сколько нужно для латинской радости жизни.




Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus




Спорт в России и мире

Новости спорта


Новости тенниса
Анна Блинкова

Блинкова уступила четвертой ракетке мира в четвертьфинале турнира в Остине






Гололедица и мокрый снег ожидают москвичей 3 марта

Цифровая маркировка сигарет

Россияне богатеют: рекордный рост зарплат зафиксирован в декабре

Синоптики сообщили об облачной погоде со снегом в Москве 3 марта