Niewiasta i diabeł
Grecki tekst Pisma Świętego używa rzeczownika gyne, który znaczy „kobieta”, a w nieco starszej i przy tym dostojnej polszczyźnie – „niewiasta”. Są cztery istotne miejsca w polskiej Biblii, gdzie zostało użyte to tłumaczenie.
Grecki tekst Pisma Świętego używa rzeczownika gyne, który znaczy „kobieta”, a w nieco starszej i przy tym dostojnej polszczyźnie – „niewiasta”. Są cztery istotne miejsca w polskiej Biblii, gdzie zostało użyte to tłumaczenie.