Национальная библиотека Танзании получила в дар издание «Ревизора» на суахили
Национальная библиотека Танзании получила в дар от представительства Россотрудничества издание гоголевского «Ревизора» в переводе на суахили. Пятьсот экземпляров пьесы русского классика были переданы библиотеке в Международный день книгодарения, который отмечают 14 февраля, сообщает телеграм-канал Русского дома в Дар-эс-Саламе.
Перевод «Ревизора» на суахили осуществили сотрудники Русского дома, они также сверстали произведение и организовали его выпуск. Иллюстрации подготовила художница Мария Суворова. Пьеса Николая Гоголя поступит в региональные библиотеки и учебные заведения.
Это не единственное произведение русской классики, переведённое сотрудниками представительства Россотрудничества на суахили. Ранее были изданы переводы произведений Пушкина, Достоевского, Куприна, Алексея Толстого и других русских писателей.
Как сообщал «Русский мир», ранее более двух тысяч зрителей посетили спектакль «Пиковая дама», поставленный по одноимённой повести Александра Пушкина, в рамках Международного арт-фестиваля в танзанийском городе Багамойо. Постановка была показана на языке суахили и встретила восторженный приём у местных зрителей.