Участники Всемирного фестиваля молодёжи побывали в самой красивой деревне России
В первой половине дня делегацию участников фестиваля принимала самая красивая деревня России и Историко-культурный комплекс «Вятское».
Как перевести на английский «неваляшка» или, к примеру, «пряник»? Кто-то снимает все сразу в режиме видео. Домой они увезут гигабайты «своей» России. А пока - новая загадка - «березовая каша», и как ее избежать. Впрочем, для кое-кого наказание розгами - это личное воспоминание.
«Раньше это была часть школьной системы. Мне и самому доставалось за невыученный урок, например. Но позже наказание Правительство запретило», - поделился Бакари Сонко (Гамбия).
30 стран, 45 молодых людей. Все они уже что-то сделали для своего города и даже для своей страны. Многие изучают русский.
«Мне всегда нравился русский язык, к сожалению, не смог изучать его в школе. Я - француз. И есть большая история дружбы между Францией и Россией», - рассказал Гийом Прадура (Франция-Бельгия).
Впрочем, и английский для многих - неродной. Поэтому приходится общаться на фантастической языковой смеси. Но тут же находят эквивалент русским понятиям. Так неваляшка стала «Ванька гет ап».
В музее кукол советского периода невозможно не задержаться - ведь детство было так недавно. Новые слова осваиваются на ходу. И вот уже английское «гуд бай» уступает место русскому «пока».
Мариам - студентка из маленькой, но гордой республики Джибути с населением чуть больше Ярославля. Очень любит творчество Достоевского и мечтает побывать в Сибири.
«Когда стало известно, что я поеду, мои родители очень боялись меня отпускать. У нас сейчас +45, и мне пришлось покупать теплые вещи. Теперь, когда я вернусь, я обязательно расскажу, как здесь интересно и совсем не страшно», - поделилась Мариам Хасан Мухаммед (Джибути, Восточная Африка).
Уже 18 октября они приедут в Сочи. А сегодня они признаются такому далекому, но теперь такому близкому городу в любви.
- Ярославль, я тебя люблю!