Главные новости Санкт-Петербурга
Санкт-Петербург
Июль
2026
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Выездная программа проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» завершилась перформансом в Барнауле

Выездная программа проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» завершилась перформансом в Барнауле

Финальным событием выездной программы Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» стал третий показ литературно-музыкального перформанса «Музыка слова» в Мемориальной библиотеке имени В.М. Башунова в Барнауле. Молодые писатели из Кызыла, Саранска, Новосибирска, Санкт-Петербурга, Уфы, Элисты, Салавата, удмуртского села Кез за шесть дней в Чемальском районе Республики Алтай создали уникальное выступление на 12 языках народов России. Презентация совместной творческой работы уже прошла в Аносинском сельском доме культуры и Доме дружбы в Горно-Алтайске.

Перформанс стал кульминацией насыщенной программы с мастер-классами по продвижению литературного творчества, съёмками клипов, творческими лабораториями, разработкой медиапланов и новых совместных социокультурных проектов. Режиссёр выступления ― преподаватель актёрского мастерства, руководитель фольклорного ансамбля «Экпин», актриса Аруна Тельбекова помогла авторам перевести свои тексты в театральную форму, добавив к слову пластику, глубину и живую энергию.

Вечер начался с тёплых слов приветствия и поддержки. заведующей Мемориальной библиотеки имени В.М. Башунова Евгении Набоковой, которая призналась, что «наблюдала за ходом выездной программы в ВКонтакте, за онлайн-квартирниками и общим творческим процессом, объединившим таких разных авторов»:

— Спасибо за возможность следить за вашим творчеством, за тем, как происходит становление писателя, и вместе с вами познавать разные культуры народов России.

В свою очередь председатель Союза писателей Алтайского края Анна Самойлова отметила:

— Очень большое дело — возможность познакомиться с культурой другого народа. Это объединяет нас. Сегодня есть онлайн-переводчики, нейросети, и от этого становится грустно, потому что такие переводы читать невозможно. Я рада, что возвращается живое слово. У вас замечательный проект. От всей души желаю полных парусов, наполненных попутным ветром.

Руководитель проекта и пресс-службы Ресурсного центра в сфере национальных отношений Анжелика Засядько поделилась эмоциями о проделанной в алтайских регионах работе:

— Вторая волна языковой арт-резиденции оказалась масштабнее, чем мы планировали, и содержательно глубже. Мы окунулись в творческую атмосферу, наполненную как традиционной культурой, родной речью, мелодикой народных инструментов и напевов, так и свободным дыханием, и смелым решением молодых авторов в процессе создания на сцене межкультурного диалога, межнационального выступления. В результате мы увидели вдохновенную историю молодых писателей-современников, кто сегодня создаëт новые произведения на родных языках и очень переживает за будущее национальной литературы.

В этот вечер на импровизированной сцене у книжных стеллажей каждый номер «Музыки слова» был уникален: удмуртский задор сменялся калмыцкой глубиной, башкирские строчки об Алтае переплетались с чувашской напевностью, тувинское горловое пение завораживало, а мокшанское признание в любви к Родине пробирало до мурашек. Алтайский и ненецкий добавили в палитру вечера особую теплоту и проникновенность. Авторы говорили о главном — о земле, о памяти, о предках. Зал слушал, затаив дыхание. А когда вступала музыка — живая, настоящая, проверенная временем, — аплодисменты не стихали.

К литературно-музыкальному перформансу «Музыка слова» подключились и резиденты первой волны проекта. В алтайской части программы они становились наставниками, помогали финалистам в съёмках, проводили творческие лаборатории и вечерние программы. Так, Макар Окотэтто с Мыса Каменный Ямало-Ненецкого автономного округа подарил библиотеке детскую повесть о жизни ненецкого мальчика в тундре «Ёртя». Книга вышла в свет после участия Макара в выездной программе первой волны проекта «Языковая арт-резиденция» в 2024 году.

Для справки. Проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, Комиссии Общественной Палаты РФ по межнациональным, межрелигиозным отношениям и миграции, Союза писателей России, Центра культуры народов России Государственного Российского Дома народного творчества имени В.Д. Поленова, Федерального института родных языков народов России, Постоянного представительства Республики Алтай в Москве, Совета молодых литераторов Союза писателей России и др. Информационные партнёры проекта — Первый Российский Национальный канал, канал «Культурная карта», Комиссия по вопросам информационного обеспечения и международного сотрудничества при Президенте РФ по межнациональным отношениям, Краевая детско-юношеская газета «Сами».

Проект активно поддерживают органы государственной власти и творческие организации в регионах проведения выездной программы: Министерство по национальной политики Республики Алтай, Министерство культуры Республики Алтай, Министерство образования и науки Республики Алтай, Дом дружбы народов Республики Алтай, Администрация Чемальского района Республики Алтай, Региональное отделение Союза писателей России в Республике Алтай, региональное отделение Ассамблеи народов России в Алтайском крае, Институт гуманитарных наук Алтайского государственного университета.

Подробную информацию о проекте можно найти на сайте Ресурсного центра и в социальных сетях под официальным хэштегом #ЯзыковаяАртРезиденция.




Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus
















Музыкальные новости




























Спорт в Санкт-Петербурге

Новости спорта


Новости тенниса