Московский автокефальный раскол: туда и обратно. ч.8. Посольство Феолепта
Патриарх прислал в Москву св. миро (Акты Исторические т.1. с. 175). Это жест мира, но и жест власти: право мироварения – это признак автокефальности. Посылая свое миро в Москву, патриарх тем самым вновь подчеркивал ее подчиненный статус. И в сей грамоте он называл русского митрополита одним из «ближних детей» (Акты Исторические т.1. с. 175 https://www.runivers.ru/bookreader/book457129/#page/191/mode/1up ).
«Показательно, что если об афонских старцах сказано, что они пришли к государю и митрополиту, то о митрополите Григории, посланце Константинополя, - лишь «к великому государю»» (Синицына Н. Максим Грек. М., 2008, с. 102. Речь идет о записи в Никоновской летописи. ПСРЛ т. 13 с. 28).
В составе посольства в Москву в числе «афонских старцев» прибыл преп. Максим Грек. Он говорит, что сослужения греков и русских не было: «А был здесе от патриярха архиепископ Григорий, и князь великий от Григорья патрияршеского благословения не принял. А митрополит здешней также от Григорья патрияршеского благословения не принял. И чести ему князь великий некоторые не учинил. А митрополит его с ыконами не встретил, разве как пришел к нему, и митрополит его через порог благословил» (Судные списки Максима Грека и Исаака Собаки. М., 1971, с. 119).
Посланник патриарха не был даже допущен к участию в отпевании князя Семена Ивановича (брата Василия Третьего). То есть ему разрешили присутствовать, но не служить. Летопись (2-я Софийская, лист 440) подчеркивает: московский митрополит Варлаам «пел» (то есть служил) на погребении, а греческий архиерей – просто стоял («был же тут на погребении»).
Вообще с этим посольством что-то пошло не так, как хотелось москвичам, и часть материалов, в том числе грамота патриарха московскому князю, была изъяты из архива.
(Кривцов Д.Ю. Посольство Константинопольского Патриарха Феолепта в Москву в 1518–1519 гг. // Мининские чтения. Нижний Новгород: ННГУ, 2001 с.53. https://vk.com/doc4887089_449100335?hash=68aeed5ede175fcaf0&dl=a62c17054de66d7ed7).
Грамота константинопольского патриарха Феолеёпта митрополиту Варлааму опубликована в: Россия и греческий мир в 16 веке. т.1 М., 2004, сс. 339-340. Там же – обрывок его грамоты к великому князю (с.127)).
Греки тоже вряд ли был довольны, ибо следующая поездка цареградских патриарших послов за милостыней состоялась только через 37 лет (в 1556 году прибыл митрополит Иоасаф Кизицкий) .
Наконец, есть возможность, что письмо патриарха Феолепта было адресовано вообще не тому Киевскому митрополиту, что жил в Москве. В Киеве в это время был законный ставленник Константинополя – митрополит Иосиф II Солтан. Он был хорошо известен православному Востоку – еще будучи архимандритом, он получал письма Константинопольского патриарха Иоакима (ок. 1504 г.); в киевские митрполиты поставлен в 1509 году по благословению патриарха Пахомия I; в 1514 г. представитель патриарха архим. Филипп участвовал в очередном заседании православного собора в Вильно, проходившем под председательством Иосифа.
Имя «митрополита Киевского и всея Русии» в письме патриарху не названо. Отношение к нему при этом заявлено самое теплое – «священнейшему митрополиту, о Святем Дусе возлюбленному брату и сослужебнику». Так уместно было бы обратиться именно к киевскому Иосифу.
В конце письма, на подписи, есть вроде бы уточнение – «всесвященнейшему митрополиту Московскому и всея Русии, нам же государю и владыце набожнейшему». Понятно, что вселенский патриарх не мог именовать московского митрополита своим государем и владыкой. Речь идет о копии перевода патриаршего послания, сделанной в 20-х годах 16 века (бумага относится именно к этому времени). Похоже, что в рамках программы по фальсификации истории этого визита был сделан специальный акцент на том, что грамота адресована именно Московскому владыке.
В письме есть упоминание именно о московском правительстве: «В твоем же святительстве еже поспешити к помощи сей матере церкви, и о своих, и к царю Великия Русии, и к иже твоего святительства епископов и прочих великих князей, яко да и мзду имаши пред Богом». Текст, мягко говоря, не ясен. Если он обращен к реально-киевскому митрополиту Иосифу, то это двойная просьба: помочь патриархии от своих средств, и - помочь посольству проехать дальше «к царю Великия Русии» с тем, чтобы аналогичную просьбу обратить к нему и к другим православным епископам и князьям.
Мы не знаем истории и маршрута этого путешествия .
(В 1655 году маршрут царского посла из Стамбула в Москву пролегал так: из Царьграда они «ехали через Дунай, не занимая волосской земли на Смаил, что на Дунае, отсюда на Кехинь, с Кехини степью, а выехали на черкасский город Чичанли, а отсюда на Бершу, Умань, на Терехтемиров монастырь, на Переяславль, Прилуки, на Красной и Путивль». В Измаиле и Кехини замешкались с месяц, потому что за татарами нельзя было проехать. У гетмана Богдана Хмельницкого не были, ибо ехали не через Чигиринь. В волосской земле не были, потому что за воинскими людьми и за грабежом проехать было страшно. При этом они заявили, что прежний цареградский патриарх (Афанасий) прибыл в Чигиринь и гетман хочет здесь отвести ему монастырь для окормления, а в волосскую землю патриарх ехать не смеет; а антиохийский патриарх Макарий, ехавший в Москву, ограблен в волосской земле воеводою Стефаном; все лошади у него отняты и патриарх должен был воротиться назад» (прот. Павел Николаевский. Новые данные для истории грамоты Константинопольского патриарха. https://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Nikolaevskij/novye-dannye-dlja-istorii-gramoty-konstantinopolskogo-patriarha-paisija-1-k-moskovskomu-patriarhu-nikonu/)
Была ли возможность у патриаршего посланника по пути через западно-русские земли встретиться с митр. Иосифом? Свидетельств о такой встрече нет. А если ее не было, то письмо, адресованное, но не врученное киевскому митрополиту, вполне могло доехать и до Москвы (а тут или вручено местному «киевскому митрополиту», или просто выкрадено московскими дипломатами).