Добавить новость
ru24.net
Разное на 123ru.net
Август
2017

Украинский перевод «Моей прекрасной няни» шокировал зрителей

0

Киевские чиновники от телевидения завершили перевод популярного сериала «Моя прекрасная няня» на государственный язык и запустили его в трансляцию. То, как это стало выглядеть на мове, повергло большинство украинцев в шок.

Телезрители Украины, которым полюбился этот ситком, и привыкшие, что его актёры разговаривают на русском, сообщают, на украинском смотреть то, что получилось, нет никакой возможности.
«Моя прекрасная няня» на украинском транслировалась «Новым каналом». Те, кто его начали смотреть, уже обмениваются в сети недовольными комментариями. По мнению многих, помимо того, что сам перевод сильно хромает, любимые герои стали разговаривать противными голосами. Другие называют идею официального Киева о переводе сериалов на украинский неадекватной, подчёркивающей убожество.
Но есть и такие, которые выражают свой протест против «Няни» совсем по другому поводу. Они полагают, российский сериал, в котором одну из главных ролей играет Заворотнюк, находящаяся в списке «Миротворца» из-за поездки в Крым, вообще не должен транслироваться на Украине.
Сама актриса это никак не комментирует, а трансляция сериала на «Новом канале» с украинским переводом продолжается.




Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus




Спорт в России и мире

Новости спорта


Новости тенниса
Australian Open

Д. Шнайдер вышла в третий раунд Открытого чемпионата Австралии в парном разряде






Быть ли летним чартерам на Шри-Ланку

Суд Москвы на 2 месяца продлил арест фигурантам дела блогеров Чекалиных

Специалисты рассказали, как сделать виртуальные объекты из ничего

Спецпроект для поддержки бизнеса в условиях налоговых изменений запустили на портале МБМ