Путин играет на высокие ставки, Запад — на низкие ("Latvijas Avize", Латвия)
Страны Балтии в понимании России «чужие» и не являются составной частью российской цивилизации, считает один из самых известных в Соединенном Королевстве экспертов по российским вопросам Шер. С Украиной обстоит иначе. Вступление стран Балтии в ЕС и НАТО Россия смогла «перенести», но аналогичный путь для Украины для нее неприемлем.
«В 90-е годы у России был симпатичный взгляд на ЕС, потому что она его воспринимала как геополитический проект, но на самом деле ЕС это интеграционный проект», — пояснил Шер. По его мнению, именно «интеграция» это ключевое слово, которое раздражает Россию. На пресс-конференции эксперту был задан вопрос: не является ли реализуемая Россией война на Украине игрой, в которой следующим после Украины вызовом для России будет померяться силами с НАТО? Ответ: «Да, но… Одна из обязанностей Генерального штаба Российской армии — готовить планы для дальнейших вооруженных конфликтов. Помните учения «Запад», во время которых имитировался ядерный удар по Варшаве? Белоруссия может быть следующей целью России. Если на Украине война не будет идти, как планировалось, Россия может бросить вызов НАТО», — считает Шер. Однако он очень скептически настроен по поводу того, что это произойдет, поскольку сама Россия не захочет войны с НАТО. «Россия убеждена, что вся русскоязычная община ее поддерживает. Она верила, что ее поддержит вся восточная Украина, но этого не произошло», — напомнил эксперт, отметив, что на стороне вооруженных сил Украины воюет большое число русскоязычных жителей.
В отношении Латвии Шер в очередной раз подтвердил сказанное редактором британского журнала The Economist Эдвардом Лукасом о том, что Латвия должна уделять внимания своим слабым местам. «Сильной стороной России зачастую является наша собственная уязвимость», — сказал Шер. Это признало и некое высокопоставленное должностное лицо КГБ, работавшее в Японии. «Государства Балтии сравнительно недавно — 20 лет назад — обрели независимость. Здесь по-прежнему актуален вопрос о моральной позиции людей, профессионализме и коррупции в государственном управлении. Здесь легко работать российским спецслужбам», -считает Шер. Вторым уязвимым местом Латвии он назвал русскоязычных. «Большинство русскоязычных знает, как жить в ЕС и использовать все свободы, и какой была жизнь при советской системе, когда таких свобод не было. Однако проблема в том, что эта часть общества не интегрирована. И в Британии актуален вопрос нацменьшинств, но он религиозного характера, и Россия не может использовать его в своих интересах», — пояснил Шер.
Эксперт предвидит быстрый конец режима Путина в России, потому что введены санкции, а также падение цен на нефть затронет его очень сильно. Кремль эффективен на краткосрочную перспективу, но не в долгосрочной игре. В целом Шер оценивает Путина как игрока, который привык делать высокие ставки. В свою очередь, Запад играет на маленькие ставки, и у Путина были определенные успехи, потому что легче играть против соперника, который больше боится потерять.
Говоря о президенте Белоруссии Александре Лукашенко, Шер подчеркнул: руководитель соседней с Латвией страны осознает, что Белоруссия может быть следующей целью России, и будет действовать как опекун региона. «Между Путиным и Лукашенко царит взаимная неприязнь. Лукашенко — недооцененный европейский политический лидер, но он Путина переживет», — сказал эксперт.
Гиртс Викманис (Ģirts Vikmanis)
"Latvijas Avize", Латвия