Добавить новость
ru24.net
Разное на 123ru.net
Апрель
2020

Шведы о русских фильмах

До и после Карлсона

Шведы о нашем кино

Александр СЕДОВ

Вот две публикации. Между ними 45 лет истории. В том числе 45 лет истории нашего кино. Интересно сравнить, что в Швеции знали и что смотрели из советских фильмов (и мультфильмов!) по телевидению в 1969 году, и что знают сейчас и смотрят по интернету и на отдельных фестивальных площадках.

Итак, сначала цитата из газеты "Советская культура" за 1969 г. Затем - материал шведского издания https://www.lindelof.nu/ , опубликованный в 2014 году. Для полноты картины прилагаю небольшую дискуссию между шведскими зрителями, развернувшуюся под материалом Матса Ларссона.

«Матч-реванш» и детективы

Советские фильмы на шведском телеэкране

Автор: А. Думов, собств. корр. АПН – для газеты «Советская культура», репортаж из Стокгольма / 25 декабря 1969 г.

(публикуется с сокращениями)

…Чувство благодарности, очевидно, испытывает и шведская аудитория, включающая телевизоры во время детских передач: еженедельно на малом экране демонстрируются лучшие советские детские фильмы – для самых маленьких, для детей в возрасте 8-10 лет, реже для более старших. С успехом прошли здесь такие ленты, как «Самый, самый, самый», «Шайбу, шайбу!», «Матч-реванш», «Тимошкина ёлка».

Ёста Бликст сам снял немало детских фильмов. Ныне, после реорганизации государственного телевидения Швеции, он руководит отделом, приобретающим детские фильмы других стран.

- Чем объяснить внимание вашего телевидения к советскому детскому репертуару?.

- У нас хорошие деловые связи с «Совэкспортфильмом», - отвечает Ёста Бликст. – Его сотрудники отлично знают наши потребности. Достаточно снять трубку, чтобы через определённое время получить именно то, что тебе нужно. Но главное всё же в том, что у Советского Союза есть что предложить. Работы ваших «детских» кинематографистов успешно выдерживают конкуренцию с продукцией мастеров других стран.

Бликст бывал в Советском Союзе, знакомился с киностудиями. Он в восторге от студии «Союзмультфильм», сожалеет, что в Швеции её знают только по детским фильмам. (…)

Ёста Бликст сообщил также, что работники шведского телевидения думают сейчас о расширении сотрудничества с коллегами из Москвы. В частности, очень хотелось бы заказывать советским студиям рисованные и кукольные фильмы на мотивы произведений шведского эпоса и шведской литературы.

Словом, авторитет советского детского кинематографа в Швеции исключительно высок. И всё же мне не раз приходилось слышать из уст шведов, причём в самых различных районах страны, что в целом интерес шведской общественности к советской кинематографии удовлетворяется далеко не полностью. Да, детские фильмы из СССР здесь – частое явление, а вот о взрослых этого не скажешь. (…)

За три года, прожитых в Стокгольме, мне довелось видеть по телевидению не более двух десятков советских фильмов и телеспектаклей для взрослой аудитории: «Чапаев», «Донская повесть», «Дама с собачкой», «Дачники», «Шостакович»… Акцент постоянно делается на классику, на культурно-познавательные программы. Лент, повествующих о нашей сегодняшней жизни, в программах почти нет.

Правда, в ближайшем будущем советскому репертуару на шведском телеэкране, видимо, будет отведено несколько большее место. Знаменательно, что повышается интерес к ленинской тематике. На голубом экране уже шёл фильм «Сердце матери», куплен фильм «Шестое июля», проявлен интерес к документальному телефильму под условным названием «Ленин в Швеции», работа над которым ещё не завершена. Недавно в Москве побывала делегация работников шведского телевидения. Её руководитель заместитель директора отдела программ К. Г. Свенсон заявил мне в интервью по телефону: «В связи с открытием второго телеканала мы намерены увеличить показ зрителям советских фильмов. Поездкой в СССР довольны. Посмотрели множество картин, часть из них, видимо, купим».

Небольшой мастер-класс из России

Почему мы так мало знаем о российском кино?

Автор: Матс Ларссон (Швеция), август 2014 г.

Перевод с шведского, публикуется с небольшими сокращениями

Оригинальный текст - http://www.lindelof.nu/lite-om-rysk-film/

Я бы сказал, что русское кино простирается намного дальше, чем любой другой национальный кинематограф. Когда я пишу «русское», я подразумеваю и русское, и украинское, и блорусское, словом, всё, что наследует от старой Российской империи. Только русские могут сделать безумно смешной фильм о чём-то по-настоящему серьёзном – например, фильм «Самоубийцы», который был показан на фестивале российского кино в Доме кино в Стокгольме в апреле 2012 года. Одну из главных ролей в нём играет Оксана Акиньшина, которая в Швеции известна по фильму «Лиля навсегда».

В России есть свой аналог комедий Лассе Оберга. «Особенности национальной охоты» и «Особенности национальной рыбалки» стали очень популярными на родине, когда вышли на экран в 1995 и 1998 годах. Оба фильма невероятно смешные, но в каком-то уникальном русском смысле. Водка в них играет центральную роль, однако трезвенники тоже способны усвоить этот юмор. В «Рыбалке» роль водки уже опускается до второстепенной. Одного из героев играет финский актёр Вилле Хаапасало, который благодаря «Особенностям» стал очень популярным в России.

В России также есть фильм, который неизменно показывают по телевидению на Новый год в качестве обязательного подношения к праздничному столу. Нет такого русского, кто бы ни знал наизусть реплики из «Иронии судьбы». И в этом фильме водка имеет решающее значение для сюжета. Интрига завязывается вокруг того факта, что все новостройки в России очень похожи, и пригород Москвы может оказаться неотличим от пригорода Ленинграда (те же дома, улицы и даже одинаковые ключи от квартиры).

Когда мне было 13-14 лет, Шерлок Холмс стал моим героем, я прочитал о нём все 56 рассказов и четыре повести. На советском телевидении с 1979 по 1986 годы был снят сериал о Шерлоке Холмсе. Можно лишь сожалеть о том, что шведское телевидение не додумалось до того, чтобы купить эти пять фильмов и показать их шведской аудитории. Актёры в сериале подбирались с учётом того, чтобы они были похожи на своих героев с первых иллюстраций в журнале «Стрэнд Мэгэзин». В особенности, хорош доктор Ватсон. Вместо того чтобы сделать его похожим на Найджела Брюса из американского фильма, то есть непонятливым и смешным дурачком (откровенно буффонным персонажем), Виталий Соломин играет его вполне сообразительным человеком, таким, каким он и предстаёт в рассказах. Василий Ливанов это, несомненно, великолепный Шерлок Холмс, в котором нет ничего случайного и наносного.

В заключение я хочу рассказать вам о самых популярных российских фильмах – это «Весёлые ребята» (1934), увы, не знаю его шведского названия, я даже не в курсе, выпускался ли этот фильм когда-нибудь в Швеции. В общем, он до сих пор недоступен для шведских зрителей. Я получил его на ДВД от друга в Санкт-Петербурге. Благодаря «Мосфильму» теперь его можно посмотреть бесплатно на YouTube с английскими субтитрами.

Сюжет не особо изобретательный… Простого колхозного пастуха принимают за известного дирижёра. Но не это, а музыка, - и какая! – играет главную роль в «Веселых ребятах». Все впадают в экстаз, когда пастух Костя (актёр Леонид Утёсов) ходит по древне и поёт. Музыка написана Исааком Дунаевским, которую, в свою очередь, «одолжил» Карл Герхард для печально известного «Троянского коня»…

Костя, в конечном счёте, попадает в Москву, где он остановится лидером джазового оркестра. Следует иметь ввиду, что в тот же период в Швеции фильм с джазовой музыкой такого калибра был бы невозможен, и не из-за отсутствия джазовых музыкантов, а просто потому, что джаз ещё не получил признания. Музыка в Швеции добралась до джаза только шесть лет спустя и в гораздо более умеренном стиле. Оркестранты в «Весёлых ребятах» по-разному представляют себе то, как должна звучать музыка, и поэтому репетиции перемежаются драками, которые выглядят как фарс. Когда оркестранты на улицах Москвы предстают в разорванных одеждах, это начинает напоминать роман Булгакова «Мастер и Маргарита», тем боле, что оба – произведения 1934 года, и в обоих есть история любви.

Роль героини по имени Анюта принесла Любови Орловой невероятную популярность. Финальная сцена фильма великолепна. Джаз-оркестр сходится с классическим оркестром Большого театра, и Костя с Анютой исполняют сочинённый Дунаевским марш. Режиссёром фильма стал молодой Григорий Александров, который вместе с Сергем Эйзенштейном провёл три года в США. Фильм прошёл обычную в таких случаях цензуру и был выпущен на экран. Настало время показать его высшим руководителям Советского Союза, в частности, Сталину. Когда фильм закончился, все сидели молча и ждали реакции Сталина. «Хороший фильм. Как будто вернулся с отдыха», - сказал Сталин, и перед фильмом засияли радужные перспективы. С тех пор многие поколения россиян воспринимают музыкальную комедию «Весёлые ребята» как совершенно аполитичное произведение.

----------------------------------------------------

Дискуссия:

1. Улла-Бритт Никлассон из Гётебурга:

Приятно было прочитать о российском кино! Сегодня 99% показываемых фильмов – из США, обычное дерьмо, погони, кока-кольное кино!

Я помню, как в 60-70 годы показывали древнерусские романтические и трагические блокбастеры, которым можно было сопереживать, сидеть и просто рыдать, это было событие в кино, чего сейчас не увидишь!

Где можно найти русские фильмы, кроме кинотеатра «Хагабьён» в Гётебурге?

2. Матс Ларссон:

Улла-Бритт! Мосфильм оцифровал много российских фильмов, снабдив их английскими субтитрами, и выложил в открытый доступ на YouTube. Если вы хотите, чтобы субтитры были на шведском языке, то это, естественно, резко сужает диапазон выбора. В книжном магазине «Akademibokhandeln» в Стокгольме можно навскидку найти 5-6 русских фильмов на ДВД. Кинотеатры в Стокгольме редко показывают российское кино.

Фестиваль русского кино, похоже, ограничивается только Стокгольмом и Упсалой, хотя это главное событие года.

Совершенно согласен с вами насчёт российского кино, я придерживаюсь того же мнения – помимо сюжета и режиссуры, я бы хотел отметить ещё высокий класс русских актёров…

3. Денис Закриссон

Тем, кто способны отвлечься от пропагандистского контекста, я бы советовал заглядывать на сетевизор «Axess-TV», где часто крутят российские сериалы, в том числе, по Булгакову, например, «Белую гвардию» и «Мастер и Маргариту». Там много русских концертных и балетных спектаклей!

4. Бьорн Нильссон

Я смутно помнил о каком-то советском фильме, который по-шведски назывался «Весь мир смеётся». Поискал в сети, и обнаружил, что я вспомнил правильно!

5. Томми Сёбург

Желающие узнать побольше о российских (советских) фильмах, могут написать мне. В последние несколько лет я занимался поиском загруженных он-лайн фильмов. У меня есть что добавить к сказанному по данной теме.

6. Томми Сёбург

Улла-Бритт!

С 12 по 21 августа в гётебургском «Хагабьёрне», кажется, не ограничились показом одного единственного российского фильма. «Сегодня 99% показываемых фильмов – из США…» - Как вы это подсчитали? Если вы это всерьёз, то для начала проверьте факты, прежде чем давать волю своим эмоциональным вспышкам против нашего несовершенного общества.

7. Матс Ларссон

Солидарен с Томми Сёбургом, обратившем внимание на то, что в интернете доступно большое количество российских фильмов, и тем, кто заинтересуется и напишет ему, он поможет найти эти фильмы. А для тех, кто хотел бы смотреть фильмы с субтитрами, выбор, конечно, меньше, и лучший вариант для них – заглянуть в выложенные архивы «Мосфильма».

Интересная реплика от Бьорна Нильссона насчёт фильма «Весь мир смеётся» (весьма невыразительное шведское название, правда, и оригинальное название пояснят не много). Этот фильм, кажется, показывался в Швеции. Но, в общем, фильмы Александровы практически были неизвестны в Швеции. «Цирк» (1936) и «Волга, Волга» (1938) – тоже хорошие фильмы, но не настолько, как «Весёлые ребята», - оба были очень популярны в Советском Союзе.




Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus




Спорт в России и мире

Новости спорта


Новости тенниса
Елена Рыбакина

Елену Рыбакину «лишили» шансов на Australian Open-2025






Овчинский: в 2024 году павильон «Макет Москвы» посетили 430 тысяч человек

Побьёт рекорд Гретцки? Русский хоккеист Овечкин восстановился после травмы и забил 873 шайбу в НХЛ

В Подмосковье жители двух деревень просят губернатора обратить внимание на их дороги

Водитель частного автобуса потерял управление и столкнулся с такси в Москве