Шесть мужских и шесть женских голосов для закадрового перевода видео на YouTube
Команда Яндекса объявила об очень удобной функции для пользователей Яндекс браузера – возможности смотреть ролики с многоголосым дублированным переводом.
Первоначально в браузере для голосового перевода использовались два синтезированных голоса: мужской и женский. Теперь же пользователям доступен многоголосый перевод видео с 12 голосами – шесть мужских и шесть женских. По словам разработчиков, усовершенствованный алгоритм облегчает восприятие видео с большим количеством говорящих участников.
Браузер “назначает” голоса разным дикторам и “запоминает” их с помощью технологии нейронных сетей Яндекса. Сначала нейронная сеть переводит речь в текст, восстанавливая пунктуацию и определяя границы предложений. Затем другая нейронная сеть анализирует спектрограмму голоса и маркирует сегменты, произнесенные разными людьми. Таким образом, становится ясно, кто из говорящих что сказал.
Напомним, что год назад, в сентябре 2021 года, команда Яндекса запустила возможность смотреть видео на английском языке на многих популярных платформах, включая YouTube и Vimeo, и использовать автоматический русский дубляж для широкой публики.
Источник новости IXBT.