В Астрахани презентовали новые книги литературных переводов
В Астраханской областной научной библиотеке имени Н.К. Крупской состоялся литературно-музыкальный вечер «Дружба литератур — дружба народов!» Он был посвящён презентации новых книг проекта «Литературной газеты» — «Переводы Юрия Щербакова». В мероприятии приняли участие глава администрации МО «Город Астрахань» Олег Полумордвинов, заместитель председателя Думы МО «Город Астрахань» Сергей Кодюшев, консул Республики Казахстан Асхат Сыздыков, делегации из Чечни и Калмыкии, руководители национально-культурных обществ Астраханской области, астраханские литераторы, члены литературной студии «Тамариск» при Астраханском отделении Союза писателей России, многочисленные читатели. Юрий Щербаков, председатель Астраханского отделения Союза писателей России, известный поэт, публицист и прозаик, многие годы успешно работает также в жанре литературного перевода. Его перу принадлежат переложения 65 авторов с 26 языков России и стран СНГ. В Москве, Элисте, Махачкале, Астрахани изданы 12 книг переводов Щербакова.
Юрий Николаевич рассказал слушателям о работе над вышедшими книгами, прочёл свои переложения с казахского, туркменского, татарского, башкирского, аварского, украинского языков. С новым творческим достижением его поздравили Олег Полумордвинов, Сергей Кодюшев, Асхат Сыздыков. Известный чеченский поэт Адам Ахматукаев рассказал о совместной работе с астраханским поэтом над переводами его стихов, от имени Союза писателей Республики Чечня вручил ему благодарственное письмо.
С приветственными словами обратились к собравшимся калмыцкие поэты Василий Чонгонов и Раиса Шурганова, произведения которых на русский язык также переводил их астраханский коллега. Свои стихи на родном и русском языках в переложении Юрия Щербакова прочли татарский поэт Ибрагим Абдулвагапов и казахская поэтесса Замира Рамазанова. Поздравил своего давнего друга и коллегу известный астраханский поэт Борис Свердлов. Астраханские композиторы и исполнители Александра Костина и Станислав Андрианов ознакомили зрителей со своими песнями на стихи ногайского поэта Анварбека Култаева, татарской поэтессы Газизы Самитовой, чеченского поэта Адама Ахматукаева и калмыцкого поэта Николая Санджиева в переводе Щербакова.
На вечере был также дан старт третьему областному конкурсу литературного перевода «Дружба литератур — дружба народов», который Астраханское отделение Союза писателей России проводит совместно с Администрацией МО «Город Астрахань» и национально-культурными обществами Астраханской области.