«Хмурый молчальник» Вячеслав Иванов – 155 лет со дня рождения
Тот познал явлений красоту»
Вячеслав Иванов. «Taedium phaenomeni»
Вячеслав Иванович Иванов (1866-1949) – один из крупнейших поэтов, мыслителей и основоположников русского символизма. В. Иванов родился 28 февраля 1866 года в Москве. Находясь на домашнем обучении, много читал и успешно изучал иностранные языки. Обучаясь позже в Первой Московской гимназии, он был быстро признан как один из лучших учеников. Одним из любимых предметов Иванова была история, и Вячеслав поступил на Московский историко-филологический факультет, а затем продолжил обучение в Берлине. Вячеслав Иванов много путешествовал, объездил всю Европу. Именно этот опыт послужил началом для исследования дионисийского культа – важной точкой в жизни Иванова.
Как и многие из поэтов, Иванов написал свои первые стихотворения еще в детстве. Первая книга Вячеслава Иванова назывались «Кормчие звезды». Это был сборник стихотворений в духе зарождавшегося тогда символизма. В дальнейших стихотворениях Вячеслава Иванова можно встретить старинные речения и непривычный синтаксис, часто необходимо улавливать и понимать самые малоизвестные значения слов. Некоторые стихотворения Иванова кажутся на первый взгляд простыми, но в них нужно суметь увидеть тайный смысл.
Каменный дуб
«Хмурый молчальник, опять бормочу втихомолку стихами:
Хочет и каменный дуб майской листвой прозвенеть.
Дремлет в чеканной броне под бореями бурными зиму;
Зеленью свежей весна в пологах темных сквозит.
Черную ветвь разгляди – под металлом скорченных листьев
Ржавой смеется тюрьме нежный и детский побег».
Лебеди
«Лебеди белые кличут и плещутся...
Пруд — как могила, а запад — в пыланиях...
Дрожью предсмертною листья трепещутся
Сердце в последних сгорает желаниях!
Краски воздушные, повечерелые
К солнцу в невиданных льнут окрылениях...
Кличут над сумраком лебеди белые —
Сердце исходит в последних томлениях!
За мимолетно-отсветными бликами
С жалобой рея пронзенно-унылою,
В лад я пою с их вечерними кликами —
Лебедь седой над осенней могилою...».
Палачам
«В надежде славы и добра
Гляжу вперед я без боязни:
Истлеет древко топора;
Не будет палача для казни.
И просвещенные сердца
Извергнут черную отраву —
И вашу славу и державу
Возненавидят до конца.
Бичуйте, Ксерксы, понт ревучий!
И ты, номадов дикий клан,
Стрелами поражая тучи,
Бессильный истощи колчан!
Так! Подлые вершите казни,
Пока ваш скиптр и царство тьмы!
Вместите дух в затвор тюрьмы! —
Гляжу вперед я без боязни».
Стихотворения В. И. Иванова звучат ярче при умелом исполнении. Предлагаем к просмотру лекцию Михаила Николаевича Костоломова «Поэт Вячеслав Иванов». Михаил Костоломов был известным в Выборге историком, переводчиком и гидом. Будучи виртуозом-исполнителем, М. Костоломов умел превратить каждое мероприятие в настоящее театральное представление и захватить слушателя.
М. Костоломов «Поэт Вячеслав Иванов»
В 1905 году В. Иванов вернулся на Родину. Он увидел уже другую Россию – в преддверии революции. Такие поэты, как Блок и Мережковский, стали частыми гостями в доме Иванова, который организовал свой особый кружок.
Дом Вячеслава Иванова, известный как «Башня» был оплотом новой творческой интеллигенции. Иванов стал духовным лидером символизма в Петербурге, отличительной чертой которого было соборное начало в культуре. Символисты, или младосимволисты, приветствовали становление новой России. Иванов создал принципиально новую теорию революционного искусства. Важнейшими составляющими новейшего искусства, и, в первую очередь, театра, должны были стать коллективность, широкое вовлечение народных масс, хоровое сопровождение и выход действа за пределы театральных подмостков – на улицу. Для выражения своих идей в 1907 году Иванов организовал издательство «Оры» – в противовес московскому издательству «Скорпион», проповедовавшему ценность «искусства для искусства».
В том же 1907 году Иванов стал преподавать на курсах Н. П. Раева. В «Автобиографическом письме» к Венгерову он писал:
«Я посвящал в последующие годы много усилий делу петербургского Религиозно-философского общества, а также делу Общества ревнителей художественного слова, основанного покойным Иннокентием Анненским, С. К. Маковским и мною, и в течение двух лет был преемником Анненского, в качестве преподавателя греческой и римской литературы, на Высших женских курсах Раева».
Если В. Иванов приветствовал первую революцию, то революцию 1917 года он не принял. Тем не мене, Иванов был вынужден сотрудничать с советской властью, и работал в Пролеткульте, а вскоре уехал в Баку, где преподавал филологию в местном университете. Там же он закончил свою известную диссертацию «Дионис и прадионисийство».
В предисловии к диссертации В. Иванов пишет:
«Могущественный импульс Фридриха Ницше обратил меня к изучению религии Диониса. Гениальный автор «Рождения Трагедии» показал в нем современности вневременное начало духа, животворящее жизнь, и как бы ее первого двигателя. В его пробуждении видел он залог всеобщего обновления. Но не то же ли, еще раньше, хотел сказать на своем языке Достоевский проповедью «приникновения» к Земле, «восторга и исступления»? Не оба ли верили в Диониса, как в «разрешителя» от уз «индивидуации», согласно шопенгауэровской идеологии и терминологии одного, – «обособлению) и «отъединения», по мысли другого? Поистине, оба говорили о той же силе, но сколь различна была обоих воля, сколь несогласны чаяния, сколь взаимно враждебны сознательное противление Платону одного и бессознательный платонизм другого!»
Для дионисийской религии Иванов считал принципиальным «мистический оргиастический ритуал, вселяющий ужас». Религия Диониса была для В. Иванова не древним мифом, а живым движением – ведь он сам стал свидетелем того, как отгремели революции, прошли Первая мировая и гражданская война.
Вячеслав Иванов стал широко известен и как переводчик – он блестяще перенес на русский язык сочинения Эсхила, Сафо, Петрарки. Полиглот и филолог, В. Иванов постоянно учился, всю жизнь он стремился узнать что-то новое. Его статьи, посвященные религии, философии, искусству, были необыкновенно популярны. Два сборника статей В. Иванова «По звездам» (1909 г.) и «Борозды и межи» (1916 г.) раскрыли миросозерцание поэта.
В 1918-19 гг. Иванов вынужден был переехать в Большой Афанасьевский переулок – наступило голодное время, нужно было экономить деньги. В 1920 году он провел несколько недель в санатории, где получал дополнительное питание. Там он делили комнату с М. О. Гершензоном, таким же, как и Иванов «переутомленным работником умственного труда». Между поэтом и историком возникла переписка о судьбах культуры после революции, о религии, русской идее и соборности, легшая затем в основу книги «Переписка из двух углов». Интересно, что Гершензон в письме Л. Шестову так вспоминал это время:
«Начал переписку он и стал понуждать меня отвечать ему письменно. Мне было неприятно, потому что в этом есть театральность, и я был очень слаб… Но он мучил меня до тех пор, пока я написал. Потом все время он отвечал тотчас, а я тянул ответ по много дней, и он пилил меня… По моему настоянию и прервали на 6-й паре; он хотел, чтобы была «книга».
Когда в 1924 году Иванова отправили в командировку в Италию, то он принял решение не возвращаться обратно в СССР. Обосновавшись в Риме, Иванов написал свои последние сборники стихотворений: «Римский Дневник» и «Римские Сонеты». Там же, в Риме, 16 июля 1949 года Вячеслав Иванов покинул этот мир.
Последним творением В. Иванова можно считать исторический эпос «Повесть о Светомире царевиче». Эту повесть часто называют поэмой, потому что она стилизована под средневековую повесть или житие и пронизана сказочными и легендарными мотивами. Сегодня повесть считается одним из наиболее выдающихся произведений русской литературы ХХ века. В ней можно увидеть такие жанры, как летопись и легенда, рыцарский роман и апокриф. Старец-инок рассказывает читателю о легендарном герое – царевиче Светомире. Язык повести можно отнести к средневековой литературе, воспевающей подвиги мифических героев. Так, в повести есть эпизод о Христофоре, исполине, желающему служить самому сильному господину, которого, в виде Младенца он перенес через поток. Христофор говорит Младенцу: «тяжел ты был, точно я бремя всего мира на себя взял». Отвечает Младенец: «оно не удивительно, что тяжело тебе было, ибо ты нес мир и Творца мира». В повести о Светомире отразилась широчайшая эрудиция Иванова, обусловленная его образованием и профессиональными занятиями.
Вячеслав Иванов: исследования и материалы / Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом), Исслед. центр Вячеслава Иванова в Риме. – Санкт-Петербург : Издательство "Пушкинского фонда", 2010 – . Вып. 3 / ответственные редакторы: С. В. Федотова, А. Б. Шишкин. – 2018. – 479, [1] с.
В основе третьего выпуска сборника «Вячеслав Иванов: исследования и материалы» лежат работы российских и зарубежных ученых, посвященные философской и театрально-музыкальной проблематике в творчестве Вяч. Иванова, а также вопросам его поэтики и стихосложения. Значительную часть книги составляют впервые публикуемые архивные материалы, освещающие различные стороны биографии и послереволюционной деятельности Иванова (студенческие годы в Берлине, бытовые обстоятельства переселения Иванова с семьей в Москву в 1913 году, сотрудничество с Наркомпросом, взаимоотношения с критиком К. Чуковским), а также новонайденные переводы Иванова, черновые записи о Гуссерле и считавшийся утраченным портрет поэта работы М. Сабашниковой. Работа Е. А. Тахо-Годи посвящена историософии «Повести о Царевиче Светомире». А. Дудек анализирует музыкальную эстетику Вячеслава Иванова. Интересна статься М. Вахтель «Вяч. Иванов – студент Берлинского университета», в которой рассказывается о студенческих годах поэта и его работе над диссертацией. Множество статей в сборнике посвящено стихотворениям В. Иванова, их тонкому анализу.
Иванов, Вячеслав Иванович (1866 – 1949). По звездам: опыты философские, эстетические и критические : статьи и афоризмы. – Санкт-Петербург : Пушкинский дом, 2018 – . – 25 см. – (Собрание сочинений). Кн. 1, 2 : Примечания / ответственный редактор К. А. Кумпан. – 2018.
Издание содержит в себе историю работы Вячеслава Иванова над сборником «По звездам», а также литературно-философские, критические и публицистические статьи. Это известные «Ницше и Дионис», «О Шиллере», «Идея неприятия мира», «Байрон и идея анархии», «Две стихии в современном символизме» и другие работы. Текстологически выверенный корпус статей приводится на основе изучения выявленных к настоящему времени источников – как печатных, так и рукописных. Тексты сопровождаются необходимыми сведениями, характеризующими историю их создания, особенности содержания, их восприятие современниками, а также включают объяснения и толкования историко-культурных реалий. Издание сборника статей Вяч. Иванова «По pвездам» с установлением критического текста и развернутым многоаспектным научным аппаратом предпринято впервые.
Вяч. Иванов: pro et contra: личность и творчество Вячеслава Иванова в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей : антология / Рус. христиан. гуманит. акад. – Санкт-Петербург : РХГА, 2016 – . – 22 см. – (Русский Путь: pro et contra). Т. 1, 2 / [сост.: К. Г. Исупов, А. Б. Шишкин].
Первый том антологии представляет широкий спектр отзывов и оценок личности и творчества Вяч. Иванова, центрального персонажа петербургского символизма. Среди материалов книги -более 80 критических и мемуарных откликов, многие из которых были напечатаны в редких эмигрантских газетах и журналах и никогда не переиздавались.
Второй том антологии включает четыре раздела, разным образом представляющих личность, творчество и влияние поэта и мыслителя. В первом собраны научные статьи 1922-2010 гг., исследующие его роль в развитии культуры и теоретической мысли русского символизма. Эти русские, английские, американские и польские работы написаны в рамках различных направлений и методологий. Второй раздел содержит выдержки из переписки, эпистолярных диалогов Вяч. Иванова 1907-1948 гг. с поэтами, философами и учеными его времени. В избранных фрагментах Иванов является не только субъектом, но и объектом высказываний, как полемических, так и апологетических; культурная роль его обсуждается современниками с ним самим параллельно ее осуществлению. Отдельные разделы представляют фигуру Вяч. Иванова в стихах и пародиях современников – в круге как его единомышленников, так и противников.
Русская классика: pro et contra: серебряный век : антология / Русская христианская гуманитарная академия. – Санкт-Петербург : издательство Русской Христианской гуманитарной академии, 2017. – 987 с.
Антология подготовлена в рамках исследовательского проекта «Философская рефлексия русской классической литературы в отечественной и зарубежной мысли» и представляет собой подборку наиболее значимых текстов писателей, критиков и исследователей конца XIX- начала ХХ века, осмысляющих пути развития русской литературы, ее цели и ценностные ориентиры, а также представляющие первые оценки ее как явления национального самосознания. Основная идея антологии – познакомить читателей с эволюцией взглядов философов и литераторов начала ХХ века. Кардинальному обновлению и позитивной переоценке подверглись не только ценности родной и мировой классики, но и все пространство эстетического творчества, научной и богословской мысли. Идеологические конструкции прошлого были освещены с позиции новой критики, которая назвала себя философской критикой. Философская критика стала адекватным способом самооценки культурной современности – от быта до философии творчества. В социальных условиях, наименее благоприятных для зодчества новой культуры, люди Серебряного века героически предстояли ужасам войны, революции, разрухи и нравственного оскудения. Одним из таких людей был Вячеслав Иванов.
Приятного чтения!
Резник Марина Васильевна