Мы в Telegram
Добавить новость
Главные новости Элисты
Элиста
Март
2024

Весенняя школа «Как передать язык детям» (март 2024 года, онлайн)

0

Цель школы — обсудить с родителями, бабушками, дедушками и всеми заинтересованными теорию и практику внутрисемейной передачи языков, развеять мифы и предложить работающие инструменты. А также рассказать о внесемейных практиках, которые помогают сохранять и восстанавливать межпоколенческую передачу языка. В фокусе внимания языки России. Первый день (30 марта) будет посвящен теоретическим вопросам межпоколенческой передачи языков, билингвизму и мифам о нем, особенностям формирования речи у детей-билингвов, а также психологическим аспектам освоения языка и роли языка в структуре идентичности личности. Также в первый день состоятся две сессии вопросов и ответов. На первой сессии родители, передающие язык своим детям, поделятся опытом, расскажут о применяемых практиках, сложностях и успехах. На второй — состоится разговор с бабушками и дедушками, которые передают родной язык внукам, в том числе в ситуации, когда среднее поколение семьи уже не владеет языком. Второй день (31 марта) будет посвящен поддерживающим практикам передачи языков, которые реализуются вне семьи, но при ее участии. Нас ждут встречи с семейными и детскими клубами из Твери, Ижевска и Элисты, а также рассказ о том, как совместная деятельность детей и взрослых по созданию медиаконтента помогает в передаче языка. Завершим школу сессией вопросов и ответов с молодыми носителями языков России, которые расскажут о том, как овладели языками и как используют их в жизни. Формат школы Школа будет проходить в онлайн-формате на платформе Zoom. Кроме того, в нескольких городах планируется организовать оффлайн-площадки, где желающие смогут собраться очно для совместного участия в занятиях школы (информация о площадках будет объявлена позднее). На школе вас ждут лекции, сессии вопросов и ответов, а также практические упражнения. В рамках школы будет создан Telegram-чат, в котором можно будет общаться с другими участниками, делиться опытом и получать ответы на возникающие вопросы. После окончания школы по запросу может быть организована дистанционная методическая поддержка передачи языка в нескольких семьях в индивидуальном или групповом формате. Преподаватели Сотрудники Научного центра Ольга Павлова Мадина Каде Приглашенные преподаватели Наталья Антонова (Natoi Antonovan), специалист по языковым проектам Карельской региональной Общественной организации «Дом Карельского Языка» Ольга С. Павлова, заведующая кафедрой этнопсихологии и психологических проблем поликультурного образования факультета «Социальная психология» МГППУ Екатерина Конюх-Синица (Кацярына Конюх-Сініца), мама четырех детей-билингвов, билингвальный логопед, учитель русского языка для детей-билингвов, один из авторов пособия для детей-инофонов, обучающихся в русских школах «Учусь на русском», основатель Клуба билингвальных специалистов Александр (Алпарух) Блинов, координатор чувашской инициативной группы «Хавал» (букв. жизненная энергия), автор учебника по чувашскому языку для начальной школы, преподаватель итальянского языка в частной языковой школе Татьяна Жильцова, руководитель этномастерской тверских карел «Kurčin-Murčin» (рус. «Шиворот-Навыворот»), учредитель и дизайнер визуальных коммуникаций АНО «Культурный центр Дом тверских карел», соруководитель разговорного семейного клуба тверских карел «Tipazet» (рус. «Цыплятки»); мама, которая учит карельский вместе с сыном Аюна Мазурова, руководитель проектов «Сборник калмыцких колыбельных песен "Саатулын дуд"», «Калмыцкие детские песни. Бичкдүдин дуд» Светлана Зинкова, старший воспитатель, педагог дополнительного образования (обучение детей 4–7 лет удмуртскому языку) в дошкольных группах «Удмуртской государственной национальной гимназии имени Кузебая Герда» (БОУ УР «УГНГ им. Кузебая Герда»), куратор проекта «Этноязыковой центр "Билингва"» Ольга Степанова, проектный менеджер Региональной удмуртской молодежной общественной организации «Ресурсный центр "Куара"» (букв. голос) Предварительная программа 30 марта. Теория и практика внутрисемейной передачи 10:00–10:10 — Открытие школы 10:10–10:40 — Как язык передается детям? (Мадина Каде) Рассмотрим теоретические аспекты межпоколенческой передачи языка, поговорим о семейной языковой политике. 10:45–11:20 — ABČ. С чего начать и к чему идти, если задумали заняться обучением языку в семье? (Наталья Антонова) Что можно сделать для передачи языка детям в условиях остаточных (недостаточных) языковых знаний или тогда, когда наследственный язык в семье утрачен почти полностью? Лучше передать малость, чем вообще ничего. Родителям и родственникам следует организоваться, принять усилия, быть терпимыми и последовательными. Даже в условиях тотального растворения семейного (генетически родного) языка, есть языковые практики. Познакомиться с некоторыми из них можно в моей книге «ABČ. Шаг навстречу». 11:25–12:25 — Родной язык в структуре идентичности личности: психологические ресурсы освоения (Ольга С. Павлова) Рассмотрим основные компоненты этнической идентичности личности и поймем, какую роль играет в структуре идентичности родной язык. С помощью практических упражнений сможем погрузиться вглубь психологических контекстов освоения родного языка и поймем, как можно более эффективно и ресурсно вовлекать своих близких в освоение родного языка. 12:35–13:20 — Мифы о билингвизме (Екатерина Конюх-Синица) Поговорим о том, кто такие билингвы, о принципах формирования билингвизма, о мифах о билингвах и билингвизме, об особенностях речевого развития детей-билингвов (норма и тревожные звоночки), а также получим практические советы по сохранению и развитию языков в мультилингвальной семье. 13:20–14:00 — Перерыв на обед 14:00–15:00 — Сессия вопросов и ответов с родителями, передающими язык детям 15:00–16:00 — Сессия вопросов и ответов с бабушками, передающими язык внукам 16:00–16:10 — Закрытие первого дня школы 31 марта. Поддерживающие практики 10:00–10:10 — Открытие второго дня 10:10–10:40 — Какие внешние практики передачи языков могут помочь семье? (Ольга Павлова) Рассмотрим внесемейные практики, которые могут быть применены в языковом сообществе с целью поддержки и сохранения передачи языков младшим поколениям. 10:45–11:30 — Об опыте Чувашской инициативной группы «Хавал» в вопросах передачи языка (Александр (Алпарух) Блинов) Поговорим о принципах, основных проектах и путях развития Чувашской инициативной группы «Хавал» (букв. жизненная сила), а также о Летнем университете как формате создания языковой среды. Обсудим, почему и как говорить с ребенком на родном языке. 11:40–12:10 — Семейный разговорный клуб тверских карел «Tipazet»: начало пути (Татьяна Жильцова) Речь пойдет о создании и работе в г. Твери нового семейного разговорного клуба тверских карел «Tipazet» (рус. «Цыплятки») и о том, как при минимуме ресурсов начать передавать карельский язык детям. 12:10–12:40 — Позитивное восприятие родного языка (Аюна Мазурова) Поговорим о позитивном восприятии родного языка, которое может стать основой, точкой отсчета и опоры в эффективном его освоении. 12:40–13:10 — Создание детского этноязыкового пространства для сохранения родных языков (Светлана Зинкова) Узнаем об опыте этноязыкового центра «Билингва» по созданию среды общения для детей-билингвов с родным удмуртским языком, проживающих в городской русскоязычной среде, а также об организации консультационно-методической помощи специалистов (психолога, логопеда) родителям и детям. 13:10–13:50 — Перерыв на обед 13:50–14:20 — От динозавров до монстр-траков: как мы сделали видеоблоги для детей на удмуртском языке и объединили неравнодушных к родному языку родителей (Ольга Степанова) Благодаря проекту «Удмуртская семейная медистудия "Аныкай"» ("Матушка") мы формируем креативное сообщество молодых семей, воспитывающих детей-билингвов. Вместе с ними создаем качественные детские видеоблоги на удмуртском языке. В нашем проекте можно и нужно принимать участие всей семьей — для детей организуются различные досуговые площадки на родном языке, что также создает естественную языковую среду для развития и популяризации удмуртского языка. Обо всем этом и личном опыте воспитания ребенка-билингва расскажу в своем выступлении. 14:20–15:20 — Сессия вопросов и ответов с молодыми носителями языков России 15:20–15:30 — Закрытие школы Как принять участие Для участия необходимо зарегистрироваться. За несколько дней до мероприятия мы пришлем Вам форму регистрации на ZOOM-конференцию, заполнив которую, Вы получите индивидуальные ссылку и код доступа к конференции. Оргкомитет Ольга Павлова Мадина Каде Анастасия Евстигнеева Елена Будянская Аржаана Сюрюн Контакты По всем вопросам обращайтесь к организаторам по адресу: mnogo.yaz@iling-ran.ru. А еще можно подписаться на наш Telegram-канал.




Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus




Спорт в Калмыкии

Новости спорта


Новости тенниса
ATP

Хачанов победил Шевченко во втором круге турнира ATP в Риме






Некоммерческие неправительственные организации Калмыкии могут получить до 1 млн рублей на свои проекты

И.о. министра транспорта Савельев: аэропорт в Элисте заработает с 28 мая

В Госдуме анонсировали открытие аэропорта Элисты: Объявлена дата

С 28 мая в Элисте заработает аэропорт