Добавить новость
Главные новости Москвы
Москва
Апрель
2023

Почему Михаил Булгаков не узнал бы киноверсии своих "Записок юного врача"

Рассказы "Записки юного врача" и повесть "Морфий" Михаила Булгакова экранизировали как британские телевизионщики, так и современный русский киноклассик Алексей Балабанов. Почему писатель не узнал бы киноверсии своих произведений?

Несмотря на то, что Михаил Булгаков является признанным классиком русской и мировой литературы, с экранизациями его произведений ситуация довольно сложная.

Начать хотя бы с самого известного его романа – "Мастер и Маргарита". Роман о том, как нечистая сила разгулялась в Москве 1930-х годов, неоднократно переводили в теле- и киноформат – однако ни одной по настоящему удачной попытки экранизации пока не состоялось.

А вот, например, роман "Белая гвардия" ("Дни Турбиных") и повесть "Собачье сердце" удостоились счастливого воплощения в кинематографе – фильмы по этим произведениям заслуженно входят в "золотой" отечественного кино

Противоречивые впечатления оставляет перенесение в кинореальность цикла рассказов "Записки юного врача" и "Морфий", опубликованных в 1925-1926 годах и основанных на личном опыте земского врача Михаила Булгакова (1916-1918).

Наиболее известны две экранизации этих столь разных по содержанию и настроению, но связанных между собой единым персонажем, книг. В 2008 году русский режиссёр Алексей Балабанов снял фильм "Морфий", а в 2012 году на экраны вышел британский сериал "Записки юного врача".

Как нетрудно догадаться по названиям, сюжетные акценты создатели двух экранизаций сделали на разных частях цикла. Если англичане обратили основное внимание на ранних приключениях врача Полякова в глухой сельской больнице, то Балабанов сосредоточил свой взгляд на более поздней наркотической зависимости того же персонажа.

Впрочем, есть у фильма и сериала кое-что общее, родственное – в обоих случаях авторы решили привнести в сюжет собственный взгляд. У Балабанова это смещение повествования в сторону революционных событий, развивавшихся на фоне личной драмы Полякова. Поэтому в итоге получилась своего рода фантасмагория с красными флагами и револьверами.

А создатели британского сериала также решили соригинальничать – и в их телефильме присутствует две версии одного героя, молодая, собственно врач Поляков, и более зрелая, примерно на 20 лет старше. Причём довольно неожиданно для русского зрителя возникает линия сталинских репрессий и ОГПУ-НКВД. Которая, впрочем, вполне актуальна для западного зрителя – кино про Россию-СССР и без ГУЛАГа? Ну как же…

Так что если бы Михаил Булгаков посмотрел оба фильма, он, думается, узнал бы свои произведения – но с изрядным трудом.

О том, насколько может экранизация совпадать или не совпадать с литературным исходником, читайте в рубрике Царьграда "Киномарафон" на примере пьесы того же Булгакова "Иван Васильевич" и романа Акунина "Азазель".




Москва на Moscow.media
Частные объявления сегодня





Rss.plus




Спорт в Москве

Новости спорта


Новости тенниса
Дарья Касаткина

Теннисистка года в России — Дарья Касаткина! Итоговый рейтинг «Чемпионата» — 2024






СК: в Новой Москве легковушка сбила мальчика и его няню, ребенок погиб

Глава Минэкономразвития: прогноз по инфляции на 2025 год уточним к апрелю

Главе ведомства представят доклад о ходе проверки по факту применения насилия в отношении ребенка-инвалида в Санкт-Петербурге

Древний ритуал исполнения новогодних желаний: забудьте про пепел в бокале