«В нас, англичанах, нет такой открытости»
Дэниэл Норрис переехал в Москву из Лондона 15 лет назад, да так и осел. Бывший IT-специалист, сегодня он преподаёт английский в языковой школе в Куркине, женился и воспитывает троих ребятишек — Уильяма, Мартина и Нину.
Дети лучше говорят по-русски
Это, наверное, случается со всяким: однажды понимаешь, что в жизни надо что-то менять. Но Дэниэл изменил всё просто радикально.
— Сначала подумывал даже перебраться в Китай. Но потом поступило предложение преподавать английский в России, — говорит он.
Так Дэниэл стал преподавателем в языковой школе в Москве. Здесь познакомился со своей будущей женой Натальей, тоже преподавательницей английского. Вместе они уже 12 лет. Дома Дэниэл и Наталья говорят только по-английски. А вот их дети — билингвы, знают и английский, и русский.
— Дети даже посмеиваются надо мной, когда я неправильно произношу слова или строю фразы на русском, — признаётся Дэниэл. — Они русский знают лучше, чем я. Но теперь и я тоже планирую интенсивно за него взяться.
«Люблю гулять в Серебряном Бору»
Дэниэл любит вспоминать свои первые впечатления о Москве.
— Конечно, первое время я часто сравнивал её с Лондоном, — говорит он. — И, увы, не в пользу последнего. В Москве на улицах города значительно безопаснее. Я могу свободно ходить в любые районы и не бояться, что на меня нападут. К тому же за последние 10 лет в Москве заметен большой прогресс в благоустройстве улиц. По сравнению с Лондоном здесь намного чище и меньше мусора, а коммунальные службы делают свою работу на высоте. Наверное, поэтому я люблю много ходить по Москве пешком: исследовать центр, бродить по маленьким улочкам и переулкам. А больше всего я люблю гулять в Серебряном Бору и любоваться его старинными дачами.
«С супами смириться не могу»
Русский менталитет Дэниэлу Норрису тоже сразу пришёлся по душе. Первыми, кто его впечатлил, были его русские студенты.
— Они оказались очень открытыми людьми, хотя многие занимали достаточно солидные посты, — говорит он. — Как-то раз они меня даже пригласили на дачу. Меня это поразило. У нас, англичан, нет такой открытости и дружелюбия, и мы не приглашаем в гости малознакомых людей.
Потрясли Дэниэла и некоторые особенности русской кухни.
— Когда я только познакомился с Натальей, мы поехали в небольшую туристическую поездку в Суздаль. А там как раз проходил ежегодный фестиваль огурца, которым славится этот город, — вспоминает он. — Сначала я думал, что фестиваль огурца — это такая русская шутка. Где ещё есть фестиваль огурца? Почему именно огурца? В Англии огурец вообще редко увидишь на столе. А когда я увидел в России свежие, солёные, малосольные, консервированные, тушёные огурцы, я был реально ошарашен.
Теперь-то огурец стал для Дэниэла привычным блюдом.
— В отличие от супов, — тут же добавляет англичанин. — До сих пор не могу смириться с русской традицией каждый день есть суп. Понимаю, ещё зимой, но вы готовите суп даже летом. Зачем? В чём смысл? Я не понимаю. Это прямо какая-то кулинарная одержимость.